От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - 4 Псалом Давида - объяснение (Видео)
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх
 

Новости

  • Новый проект от создателя библейской программы "ЦИТАТА из БИБЛИИ"
  • 12 Октябрь 2017
  • Кто может, помогите проекту! Этот труд начат хорошим человеком и автором библейской программы "Цитата из Библии" = BibleQuote. Труд еще не окончен.

    Если каждый любящий слово Божие перечислит хотя бы 500 или 1000 рублей единоразово из своей десятины на указанный счет, то это поможет проекту осуществиться.

    Прошу поддержать материально трудолюбивого человека который все это делал и делает не ради денег. счет яндекс кошелька

    Страница проекта на ФБ здесь

    счета для не рублевых переводов

    U294637633999 гривна
    Z287761284830 доллар
    E234543609018 евро
    R426193411415 рубль

    Прикладываю ссылку на библейскую программу созданную этим автором, которой я пользуюсь при поиске в русском синодальном тексте Библии и в тексте на церковно-славянском языке. В этой программе также есть второканоничные книги Библии.
    https://yadi.sk/d/4oZ_St883NgLEE

     

  •  
  • Сентябрь - Октябрь - Ноябрь 2016
  • 30 Ноябрь 2016
  • Многие ли помнят, в каком контексте дана молитва "ОТЧЕ НАШ" у евангелиста Луки? А ведь контекст имеет огромное влияние на понимание семи прошений этой молитвы.

    Один старый еврей хорошо заваривал чай, и другие евреи любили ходить к нему в гости пить чай. Распивая чай, они удивлялись его вкусу и все время просили: - Абрам, расскажи, как ты завариваешь чай, не уноси секрет в могилу. - Нет-нет-нет, - отвечал старый Абрам, - "Только на смертном одре." И вот пришла пора умереть Абраму. Собрались евреи, напомнили ему об обещании рассказать, как он заваривает чай. - Евреи, не жалейте заварки...

    В этом веке, Слово Божие вода - омывающая, очищающая, напаяющая. В мире грядущем, Слово Божие будет явлено во всей силе своей, как Огонь Славы Всевышнего. Не причастные Слову здесь, не вынесут Огня там, и не узнают вкуса Живой Воды.

    Серединная НАДЕЖДА являет два своих оттенка, если ближе, либо к ВЕРЕ, либо к совершенной ЛЮБВИ.

    Порой некоторые христиане не знают, что известные слова, которые встречаются в Пасхальной службе, это слова из пророчеств книги Ошеа - Осии.

    Боль сердца - ребенок мертвый по грехам своим. Но слезы родителей о детях своих не бывают тщетны.

    Два закона: справедливость и любовь. Две ступени. "Уклоняйся от зла и делай добро" (Пс.33:15). Поставив себя на место других это делать гораздо легче.

    Теснота сердца, признак того, что благодать была принята тщетно

     

    Крест, в аскетическом аспекте, место распятия ветхого человека. Но нужны и гвозди чтобы распять плоть со страстьми и похотьми... Что это за гвозди?

    Время этой жизни дано, для "привыкания" к сиянию Света Мессии, чтобы в будущем веке не ослепнуть от него и не остаться во тьме внешней.

    Пренебрегающих Словом Истины ждет опустошение.

    Какой из упомянутых в Новом Завете царей Иродов приказал казнить Иоанна крестителя? Аллюзия Ирод-Соломея-Иродиада на три уровня души. В одном месте написано: "Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его". (Мар.6:20) А в другом написано: "И хотел убить его..." (Матф.14:5) Когда же произошла перемена в царе Ироде по отношению к Иоанну?

    Одним нужно узнать Мессию, как воплощенное Слово Божие, а кому-то вспомнить, что Он вместе с тем, и Человек. Но человек после смерти и воскресения уже не тот, которого мы знали по плоти. Тем более Тот, Который имеет славу, как славу Единородного от Отца.

    В раздел "Воскресная школа" добавлены уроки по 118 псалму

    Буква НУН. 1 часть. Хронометраж урока: 00:01 = Буква Нун как НЕЕМАН = верный Богу. Мессия и человек. 09:01 = Имя Мессии – ינון = Инон из Пс.71:17 32:35 = Имя ננא = ННА в проекции на Мессию. 53 Имя Бога ננא выводимое из 3 стихов книги Исход. 38:33 НУН образ падения. Христос как Шалаш Давида и Храм. 56:14 БАР НАФЛИ = Сын Падения и БАР НЕФЕЛИ = Сын облаков. Учение о двух Машиахах. Машиах Страдающий и Машиах Славный. 74:18 = Падение и восхождение от бедняка до облака Славы в образе трех букв יון

    Буква МЕМ 3 часть. Хронометраж урока: 01:06 = слово ЭМЕТ = АЛЕФ-МЕМ-ТАВ как Истинное свидетельство о спасении Христовом 13:10 = Образ умирания ветхого человека в водах погружения 17:46 = Миква = Могила – Матка. 24:51 = Образ чрева – материнской матки = ЭМ 29:27 = Мать Машиаха и рождение Христа. (Ис.9) 44:42 = Аллюзия Моше на Машиаха 50:26 = Мирьям Моше и Мирьям Машиаха. Колодец Мирьям 59:31 = Образ Девства Мирьям

    Часть 4. О букве МЕМ. Комментарий на 13 восьмистишье 118 псалма. Стихи 97-104 0:37 = Непроходимые врата – аллегоричный образ Рождения Мессии от Девы Марии 5:24 = Золотые врата Иерусалима 8:53 = Южные врата Иерусалимского Храма 17:55 = Третий Храм Божий 19:48 = о числе 40 в Библии


Объявления

О Царстве Божием
Учение Виссариона в свете Библии

4 Псалом Давида - объяснение (Видео)

Скачать конспект урока в формате pdf

Скачать аудиоверсию урока

Псалом 4

 

В православной богослужебной традиции 4 псалом, это начальный псалом великого повечерия.

 

Некоторые выражения в этом псалме (ответь мне, многие говорят, ложусь я и сплю) напоминают третий псалом (Даат Микра).

Возможно, что псалом, также как предыдущий, составлен при бегстве Давида от Авшалома (Радак).

 

4.1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.

а7 Въ конeцъ, въ пёснехъ, pал0мъ дв7ду, д7.

1. ЛАМНАЦЭ¢ЯХ БИНГИНО¢Т МИЗМО¢Р ЛЕДАВИД.

Подпись: לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד׃

 

Пятьдесят пять раз начинаются псалмы со слова «ЛАМНАЦЕАХ» – дирижеру. Во время службы в Иерусалимском Храме пели левиты псалмы и играли на музыкальных инструментах, и вел их дирижер. (Эскин, Дашевский)

По методу гематрии. 5+5=10= «Йуд».י. Имя Всевышнего начинается с этой буквы и Имя Спасителя – Йешуа. ЙУД = рука. Рука Творца и Пастыря на верных Ему. Как написано о Руке Его в другом псалме:

Ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его = ЦОН ЯДО. (Пс.94:7)

 

В этом псалме первый раз встречается слово ЛАМНАЦЭЯХ. Поэтому понимаем его

1.Буквально: Руководитель поющих и играющих на инструментах левитов. Т.е. Дирижер, руководитель.

2.В мессианском аспекте: Начальник нашего спасения – Йешуа а-Машаиах.

3.Если относить корень этого слова НЭЦАХ к смысловому значению «вечность», то речь о Всевышнем – Начальнике Вечном[1]. Также этот аспект отражен и в переводе греческом и славянском, где это слово переведено «до конца» или «в конец». Что имеет нечто граничащее с вечным. Поэтому святые отцы относят такое надписание к пришествию Христа в мир или будущему веку. (ПВ)

4.Ялкут Шимони связывает с = победа: Тому, Кто обеспечивает победу.

5.Псалом этот Давид посвящает победителю по одержании победы над врагами. Вместо слов «в конец», Акила и веодотюн перевели: победителю; а Симмах: победная песнь. (свт. Афанасий)

6.Гемара предлагает другую огласовку слова : Тому, Кого побеждают, и Он радуется (Псахим 119а). Другими словами, Бог посылает человеку испытания, и если человек из всех испытаний выходит победителем, то Он радуется. (р. Фуксон)

 

БИ-НГИНОТ = на мелодичных, на инструменте.

слово «нигун» соотносится с темой пророчества. Как сказано в Книге пророков: «И когда заиграл музыкант (менаген), была на нем (на пророке Элише) рука Г-спода (пророческий дух)» (Млахим II, 3:15). (р. И.Зильбер)

 

Образ музыкального инструмента – образ пророка. Пророк как инструмент в руках Божьих. Что пожелает Всевышний то и извлекет из пророка, как музыкант извлекает из послушного и хорошо настроенного инструмента красивые мелодичные звуки. И в таинственном аспекте ЛАМНАЦЭЯХ БИНГИНОТ =  дирижеру (Всевышнему) который управляет музыкальным оркестром инструментами (пророками) Свт. Григорий Назианзин, так просил у Бога: «Боже, я твое музыкальное орудие, коснись же моих струн». И образ человека исполняющего волю Бога есть десятиструнная псалтирь – гусли. Пять чувств телесных и пять душевных на службе у Бога и прославляющие Бога. (ПВ)

 

4.2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.

в7 ВнегдA призвaти ми2, ўслhша мS бGъ прaвды моеS: въ ск0рби распространи1лъ мS є3си2: ўщeдри мS и3 ўслhши моли1тву мою2.

2. БЕКОРЪИ АНЭНИ ЭЛОhЭ ЦИДКИ, БАЦАР hИРХАВТА ЛИ, ХОНЭНИ УШМА ТЕФИЛАТИ.

בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי; חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי׃


 

Когда взываю я, ответь мне...  Давид был потомком Иегуды, поэтому в связи с этим стихом Мидраш Теилим (4,1) напоминает слова благословения, которое Моше дал колену Иегуды:

И вот о Иегуде, и сказал: услышь, Господи, голос Иегуды, и к народу его приведи его. Руками своими да защитит он себя, а Ты будешь помощь ему от всех врагов его (Втор. 33,7).

 

Давид, сознавая несправедливость этих обвинений, и называет Бога «Богом своей правды», видящим неправоту воздвигнутого на него преследования. (Лопухин)

 

Название Всевышнего именем «Боже правды моей» не встречается в Танахе нигде кроме этого псалма. Буквальное понимание таково, что в Давиде кроме его вины была правда которая исполнялась им во имя Всевышнего. Но здесь даже более мессианский аспект, что Давид говорит словами Мессии, Который есть Истина Божия и правда Божия. От лица Мессии здесь слова Давида. Это пророческий псалом. И никто не мог поставить свою правду рядом с Богом, как только в пророческом пении царь Давид, которому обещан Наследник и Его вечное царство. (ПВ)

Но р. Ковсан оспаривает перевод «Бог правды моей». Он пишет:

Бог праведный – в оригинале: אֱלֹהֵי צִדְקִי. Читателя, мало знакомого с танахическим ивритом, может ввести в заблуждение местоименное окончание в слове צִדְקִי, провоцируя истолковать как «моей праведности». Однако в соответствии с правилами сопряженных конструкций определяющее слово (צִדְקִי) относится к определяемому, поэтому дословный перевод должен выглядеть так: мой праведный Бог. (р.Ковсан)

Также и р. Левинов перевел: Ответь мне Бог справедливости!

Но есть переводы согласные с синодальным переводом.

Фрима Гурфинкель: Ответь мне Бог моей праведности!

Р. Иосифон: Ответь мне, Бог справедливости моей

 

Правильно будет рассматривать этот псалом как изреченный также при бегстве от  Авшалома. И понимать следует так: Ты знаешь, что на моей стороне правда, а с моим  недругом - зло и неправедность, и Ты, Боже, Судья над нами. - Везде ЭЛОhЭ = Бог, означает Судья, как следует из толкования стиха: «есть Бог ЭЛОhИМ, Кто судит ШОФеТИМ на земле БААРЕЦ.» (Пс. 58, 12). (Радак)

То, что Бог выслушивает наши молитвы, это не само собою разумеющееся, Боже правды моей: Давид сознает свою вину (Пс. 50), но это не значит, что он всегда во всем виноват. (Грюнцвайг).

АНЭНИ и ХОНЭНИ. = услыши меня, и помилуй меня

Какая разница между этими двумя словам просьбы, встречающимися во втором стихе? Слово АНЭНИ  = ответь мне, а ХАНЭНИ = помилуй меня.

Конечно, они между собой связаны в том смысле, что если Бог ответит на просьбу о спасении, то для этого Он должен помиловать, и если Он помилует, то это обозначает Его ответ.

Мидраш очень сильно углубляет разницу между ними. Он говорит, что «ответь мне» означает, что я к Тебе обращаюсь и прошу ответа (ответ может состоять и в коротком слове «отказ»), а «ханени» обозначает, что я не ссылаюсь на свои заслуги, а прошу дать мне ХИНАМ. Мидраш регулярно корень ХЕН = милость возводит к ХИНАМ = бесплатно, задаром. (р. Дашевский)

 

Когда молящийся взывает об избавлении, прося Всевышнего, чтобы Он ответил ему, то используется глагол לענות = ЛААНОТ. «Когда призываю я, ответь ענני = АНЕНИ мне, Бог справедливости моей» (Теилим, 4:2).

 

4.3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? (СЭЛА - навсегда?)

г7 Сhнове человёчестіи, док0лэ тzжкосeрдіи; вскyю лю1бите суетY и3 и4щете лжи2;

3. БЕНЕ-ИШ АД-МЭ ХЕВОДИ ЛИХЛИМА ТЕЭhАВУН РИК, ТЕВАКШУ ХАЗАВ СЭЛА.

בְּנֵי אִישׁ עַד־מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק; תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה׃

 

Заметьте, что Давид сначала обращается к Богу, а затем — к человеку. Воистину, мы гораздо смелее говорили бы с людьми, если бы чаще общались с Богом. Тот, кто смеет предстать перед Творцом, не станет трепетать перед сынами человеческими. (Сперджен)

 

Сыны мужей. БНЕЙ ИШ = знатные. В высоком значении. Это Ахитофел и Доэг – главы Израиля которые присоединились к Авессалому. Наименование «Сыны  мужа» относится к великим среди сынов Исраэля, которые поддержали Авшалома. И в этом же смысле сказано: и сыновья людские (БНЕЙ АДАМ), и сыны мужа (БНЕЙ ИШ) (Пс. 48,3)[2], где под первым подразумевается простой народ (АДАМ), а под вторым – великие (ИШ). (Радак)

 

«Дети человеческие» здесь сказано несколько необычным образом: не «бней-адам», а «бней-иш». «Иш» означает «человек», как и слово «адам». Но «иш» — высокое, особо уважительное название. Тора употребляет это слово, говоря об праотцах:

Аврааме (ашев эт эшет А-ИШ[3] — Быт. 20:7)

Ицхаке (ми А-‑ИШ[4] — Быт. 24:65) 

Яакове (ИШ там[5] — Быт. 25:27).

Так что Давид как бы говорит здесь: Вы, дети Авраама, Ицхака и Яакова, к лицу ли вам хулить меня, человека, важничать передо мной в беде, называть позором испытания, которым меня подвергает Бог, оказывая мне этим честь.

Говорят мудрецы, что этот псалом учит нас одному очень ценному качеству: полностью полагаясь на Всевышнего и взывая к нему, вместе с тем не оставлять попыток убедить людей в том, что мы считаем правильным. Именно это качество демонстрирует Давид, обращаясь к людям: «Сыны человеческие, до каких пор [будете] хулить мою честь, любить тщету, постоянно искать лжи?» (р. Зильбер)

 

Любить вам пустое – Чему существовать не дано, и это есть царство Авшалома. Они следуют за пустыми расчетами, как Ахитофел следуя предсказанному зведами. (Ялкут Шимони).

Домогаться ложного – КАЗАВ = кривда, ложь, обман. Что не является сущим (т.е. нечто  иллюзорное). (Радак)

 

Р. Фуксон: Ялкут Шимони (2Шмуэль 16) рассказывает, в частности, что Ахитофел поддержал восстание Авшалома в своих корыстных целях. Ахитофел высчитал по звездам, что царская власть должна перейти к его роду. Он хотел воспользоваться восстанием Авшалома, чтобы самому захватить власть. Расчет Ахитофеля оказался неточным. Однако Бат-Шева была внучкой Ахитофеля, и ее сын Шломо стал царем Израиля. (Бат-Шева была внучкой Ахитофеля, как это можно предположить из стихов: И послал Давид разузнать об этой женщине, и сказали:

Это же Бат-Шева, дочь Элиама, жена Урии Хетейца (2 Царств 11,3);

Элиам, сын Ахитофеля Гилонянина (2 Царств 23,34);

И во время жертвоприношения послал Авшалом за Ахитофелем Гилонянином, советником Давида (2 Царств 15,12).

 

До каких пор будете грешить и злословить меня, говоря: порок есть в Давиде, так как он происходит от моавитянки (Мидраш 4,9). Также говорили про Давида (Мидраш 4,2): тот, кто захватил овцу (Бат-Шеву), и убил пастуха (Урию Хетейца), кто поразил многих в Израиле мечом - разве возможно для него спасение? (р. Фуксон)

 

В этом псалме два раза стоит слово СЭЛА, и в обоих случаях, в отношении к восставшим. В этом предложении есть вопрос: «Доколе?» И СЭЛА можно прочесть как повторный вопрос: «Навсегда?» Также это слово может быть не вопросом, а уже ответом на вопрос, или как пророчество, что восставшие отступили от истины и своего царя, навсегда. (ПВ)

 

4.4 Знайте, что Господь отделил (выделил, отличил) для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.

д7 И# ўвёдите, ћкw ўдиви2 гDь прпdбнаго своего2. ГDь ўслhшитъ мS, внегдA воззвaти ми2 къ немY.

4. УДЪУ КИ-hИФЛА АДОНАЙ ХАСИД ЛО, АДОНАЙ ЙИШМА БЕКОРЪИ ЭЛАВ.

וּדְעוּ כִּי־הִפְלָה יְהוָה חָסִיד לוֹ יְהוָה יִשְׁמַע, בְּקָרְאִי אֵלָיו׃

 

Разночтение с переводом на славянский. «ОТДЕЛИЛ святого» и «УДИВИ преподобного».

Сделал чрез победу славным и знаменитым (сие Пророк выразил словом: удиви). (Феодорит)

Попуская врагам изгнать Давида, Господь тем явил лишь чудное водительство Своего промысла на Своем праведнике (УДИВИ;  отделил, т. е. чудесно отличил) Ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему. (Прит.3:12). (Вишняков)

Он  выделил (достойный удивления, знаменитый)  и  отделил.

И разделит Господь между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего. (Исх.9:4)

8 В то время отделил Господь колено Левиино, чтобы носить ковчег завета Господня, предстоять пред Господом, служить Ему и благословлять именем Его, [как это продолжается] до сего дня; (Втор.10:8)

Т.е. меня Он выделил из (числа) всех сынов Исраэля, чтобы мне  быть  царем. 

А почему (Он выделил)? Потому что знал меня как милостивого (хасид).  ХАСИД – тот, кто являет ближнему своему благодеяния за чертою закона (т.е. когда  закон того от него не требует). Так Давид поступал по отношению ко многим:  они совершали против него злодеяния, а он творил им добро, как следует,  например, из признания Шауля: ибо ты воздавал мне добром, я же воздавал тебе  злом.  (1 Шмуэля 24, 17). (Радак)

Господь отделил для Себя святого Своего, то есть Он отделил для Себя Своим  вечным избранием, Своим действенным призывом, особым расположением Своих провидений и воздействием Своей благодати каждого благочестивого человека; Он  очистил Себе народ особенный. Благочестивые – это отделенный и запечатленный народ Божий; Господь знает их, Он поставил на них Свою печать и образ; Он  отличает их Своим необычным благоволением. Пусть об этом знают благочестивые люди и никогда не отворачиваются[6] от Того, Кто подобным  образом предопределил их. Пусть об этом знают нечестивцы и остерегаются вредить тем, кого Бог защищает. (М. Генри)

Мессианский аспект: Всевышний выделил себе ХАСИДА – Иисуса, Сына Своего.

 

4.5 Трепещите Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; (СЭЛА = навсегда)

є7 Гнёвайтесz, и3 не согрэшaйте, ±же глаг0лете въ сердцaхъ вaшихъ, на л0жахъ вaшихъ ўмили1тесz:

5. РИГЗУ ВЕАЛЬ-ТЕХЕТАУ, ИМРУ ВИЛЬВАВХЭМ АЛЬ-МИШКАВХЭМ ВЕДОМУ СЭЛА.

רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל־מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ סֶלָה׃


 

‎Слово РИГЗУ имеет два смысловых значения которые уместны при прочтении этого стиха. В иудейской традиции и то, и другое значение комментируют толкователи.

רָגַז‎

A(qal): 1. трястись, дрожать, трепетать (от гнева, страха или радости), колебаться;
2. гневаться, раздражаться.
E(hi): трясти, колебать;
гневить, раздражать, возбуждать, поднимать.
G(hith): возбуждаться, раздражаться, гневаться, негодовать;
инф. дерзость.

Новый библейский комментаий говорит: Слово Гневаясь ближе к тексту можно перевести «дрожа от гнева».

Радак переводит слово РИЗГУ = Трепещите – Это означает страх: бойтесь хотябы Бога, если я не внушаю вам страха. И не грешите – Не продолжайте грешить, преследуя меня и восставая против меня. (Радак)

 

Сколько вокруг тех, кто поступает прямо наоборот — согрешает, но не трепещет. Если бы они вняли наставлению сего стиха и поразмыслили в сердцах своих над своей долей! Пусть грохочущий мир на мгновение замрет, пусть твоя бедная душа задумается, прежде чем ты окончательно решишь ее судьбу и погубишь навек! (Сперджен)

Гнев на Давида проистекал от признания Давида негодным администратором и несправедливым судьей. Такой гнев, как ратоборство за попранную правду, законен, но он не должен доводить людей до греховных действий, до несправедливостей над другими, в данном случае Давидом (Лопухин)

Размыслите… И сейчас в современном мире человек не желает оставаться в размышлении и тишине. Постоянное развлечение и занятость. Наушники в ушах с мирскими пенями, телевидение, интернет. Даже десятина времени не выделяется для спасительных размышлений из всего времени, которое человек тратит на отдых и развлечения. Нет времени для того чтобы вслушаться к совести к голосу Святого Духа и поразмыслить о Слове Божьем. (ПВ)

Утишитесь... Хороший, практичный, но трудный для исполнения совет. Когда нам обязательно нужно ему последовать? Исполнить его можно

только при помощи благодати Божьей. (Сперджен)

Аскетический аспект: Напрасно же гневается тот, кто желает отомстить за себя. Он подобен псу, грызущему камень, а не того, кто бросил камень ему. Против человекоубийцы, отца лжи, делателя греха – дьявола обрати свою раздражительность и будь сострадателен к брату (святоотеч).

 

Еврейский аскетический аспект в смысловом значении ГНЕВАЯСЬ слова РИЗГУ.

Бавли Брахот 5а: Сказал р. Леви бар Хама, пусть всегда натравливает, напускает[7] человек йецер тов на йецер ара. Если победил его – хорошо если нет – пусть займется Торой, как сказано далее: … размыслите в сердцах ваших. Если победил-хорошо, если нет пусть прочтет шма, как сказано: … на ложе вашем. Если победил – хорошо, если нет – пусть вспомнит про день смерти, как сказано: …и молчите Сэла! Сказал р. Ицхак: всякий кто читает Шма на ложе своем, как будто держит в руке своей меч обоюдоострый ведь сказано. Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их, (Пс.149:6)

Сказанное: гневайтеся и не согрешайте (Пс.4:5), - представляется мне имеющим много смыслов, потому что можно понимать сие и как определение, и как совет. Например: гневаетесь и за что гневаетесь? Посему, не гневайтесь, чтобы не согрешить. Может же это означать и следующее: поскольку гнев - страсть, скоро и сильно возгорающаяся, - увлекает душу, ибо часто опережает помысл и рождается почти не намеренно, то смягчайте его помыслом или размышлением, не стремясь ко мщению, но оканчивая дело кротостью.

А может быть и следующее значение: гневайтесь на возмущающую страсть, а всего больше - на сластолюбие, и не согрешите. Ибо страсть, если найдет вас обессиленными и ослабевшими, то легко поборет вас, а если найдет трезвенными и разгневанными на нее, то немедленно оставить вас.

Ибо гнев вложен в нас не для того, чтобы нам грешить, но для того, чтобы падающих не допускать до падения; не для того, чтобы обращался он в страсть и болезнь, но для того, чтобы служил врачевством от страстей. А мы пособие сие превращаем в яд, употребляя его на что не должно. (Исидор Пелусиот)

Для того, чтобы правильно понимать происходящее, люди должны размышлять над своими поступками: «Говорите в сердце своем на своем ложе». Ложась спать, человек должен проанализировать свое поведение в течение дня. Давид советует клевещущим на него хорошенько подумать прежде чем сплетничать «молчите всегда». (Зильбер)

Помыслите в сердце вашем, а помысел сердца называется АМИРА = говорение, о подобно говорящая в сердце своем (Ис. 47:8). (Радак)

Размышляйте на ложах ваших. В аскетическом аспекте это обращение не только к врагам верных Божьих людей и самого Давида, но и обращение к нам самим. Это вечерний псалом. Наш помысел вечером должен пройтись по всем событиям и деяниям дня и сделать анализ, а не отверг ли я голоса совести, и все ли чисто в делах и помышлениях моих. Не ветхий ли человек сегодня думал, гворил действовал вместо нового духовного? Жизнь какому человеку была дана моей волей, ветхому или новому?

В православной традиции в конце молитв на сон грядущим есть перечисление согрешений и исповедание неправд наших. Перед сном поразмысли, покайся утиши внутреннего человека.

Размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;

Размысли, покайся, примирись с Царем. И получишь покой душе своей. СЭЛА = навсегда. (ПВ)

Не прежде засыпай, пока не размыслишь о грехах, совершенных в течение дня, тогда, несомненно, в следующий день ты будешь не так скор на подобные грехи. Помолись Богу и тогда предавайся сну, засвидетельствовав Ему о своих грехах. Ибо именно это советует Пророк (святоотеч.)

 

4.6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.

ѕ7 пожри1те жeртву прaвды и3 ўповaйте на гDа.

6. ЗИВХУ ЗИВХЕ-ЦЭДЕК, УВИТХУ ЭЛЬ-АДОНАЙ.

זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה׃


 

«Приносите жертвы праведные». Лучшее жертвоприношение, — воздерживаться от дурного поступка, и совершать добрые дела. (Раши)

Пожрите жертву правды, и уповайте на Господа. Учит, как преодолевать нам врагов. Как же именно преодолевать их? — делая правду и принося это в жертву Богу. (свт. Афанасий)

И если продолжить комментарий псалма в аскетическом аспекте, то покой (утишение, тихость, мирность), который заповедан, это еще и условие жертвы которую принимает Бог. Жертвы не могут быть жертвой правды если человек не имеет покоя и мира с Богом и ближними. Если человек в гневе, вражде, грехах, злобе и лжи – жертва есть мерзость. (ПВ)

3 Заколающий вола - то же, что убивающий человека; приносящий агнца в жертву - то же, что задушающий пса; приносящий семидал - то же, что приносящий свиную кровь; воскуряющий фимиам - то же, что молящийся идолу; они избрали собственные свои пути, и душа их находит удовольствие в мерзостях их. (Ис.66:3)

Мы должны не только прекратить делать зло, но и научиться творить добро. (М. Генри)

11 К чему Мне множество жертв ваших? говорит Господь. Я пресыщен всесожжениями овнов и туком откормленного скота, и крови тельцов и агнцев и козлов не хочу.

12 Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?

13 Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня; новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие - и празднование!

14 Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.

15 И когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи Мои; и когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови.

16 Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло;

17 научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.

(Ис.1:11-17)

23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,

24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.

25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; (Матф.5:23-25)

Также слова: Приносите …  уповайте, еврейский комментарий относит и к цдаке и десятинам – некоторые люди говорят, что они не помогают бедным, потому, мол, что у них самих не так много денег. Вот, когда Создатель пошлет им богатства, они тоже будут помогать другим. На самом деле все наоборот: сначала приносите пожертвования справедливые, а потом уповайте на Господа, надеясь, что Он отплатит вам за ваши добрые дела. (Эц аДаат).

10 Принесите все десятины в дом хранилища, чтобы в доме Моем была пища, и хотя в этом испытайте Меня, говорит Господь Саваоф: не открою ли Я для вас отверстий небесных и не изолью ли на вас благословения до избытка? (Мал.3:10)

 

 

4.7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви (вознеси) нам свет лица Твоего, Господи!

з7 Мн0зи глаг0лютъ: кто2 kви1тъ нaмъ бlг†z; знaменасz на нaсъ свётъ лицA твоегw2, гDи.

7. РАБИМ ОМеРИМ МИ-ЯРЪЭНУ-ТОВ, НЕСА-АЛЕНУ ОР ПАНЭХА АДОНАЙ.

רַבִּים אֹמְרִים מִי־יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהוָה׃

 

Кто покажет нам благо:

Уместно привести в комментарии к этим словам широко известный афоризм:

Увижу – поверю, сказал человек. Поверишь – увидишь, сказал Бог.

Чтобы увидеть благо, нужна вера. Через призму веры видится благая забота Бога о нас и чудеса Всевышнего в этом мире. (ПВ)

 

Кто покажет нам благо?... Увы, эта склонность присуща нам всем. Даже возрожденные христиане иногда одержимы желанием видеть благополучие в своей жизни; они стенают, когда тьма скрывает от них всякое благо. Что же касается людей мира сего, то они жаждут осязаемого счастья постоянно. Не получив желаемого, они отчаиваются и заявляют, что нет блага ни на небе, ни на земле[8]. Истинный верующий, однако, — совсем другой человек. Глаза его не обращены долу, как глаза зверей, а направлены вверх, как глаза ангелов. (Сперджен)

Мессианский аспект: Кто покажет благо, т.е. жизнь совершенного человека. Это жизнь Машиаха. Не возрожденный свыше человек ищет только блага этого мира – богатства и власти. Иудеи так и представляют в этом мире Царство Божие – Мессии. Власть политическую и процветание экономическое. Но Христос показал каково Царство Его в этом мире (в ОЛАМ а-ЗЭ). Это царство Благодати и Духа Божьего.

20 Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,

21 и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть. (Лук.17:20,21).

Царство же торжества в материальном мире, будет только под новым небом, на новой земле в новом Иерусалиме у новой плоти в веке грядущем (ОЛАМ а-БА). Это благо связано с Светом Лица Божьего. И это совершенно противоположная истина от понимания Его царства как политического и экономического успеха. (ПВ)

17 Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце.

18 А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью.

19 И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля. (Ис.65:17-19)

10 И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся. (Ис.35:10)

3 И услышал я громкий голос с неба, говорящий: се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их.

4 И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.

5 И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. (Откр.21:3-5)

Яви нам свет лица Твоего, Господи!.. Сказала община Израиля Всевышнему

«Владыка мира! Не нужно нам ничего, но только свет лица Твоего!» Как сказано: Господь, Бог Цеваот! Возврати нас! Освети лицо Свое, и будем спасены! (Пс. 79,20). (Мидраш Теилим 4,10)

Как и благословении коэнов:

26 да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! (Чис.6:26)

Вознеси над нами свет лица Твоего, Господи - Не так, как они замышляли. -  «Неса» (вознеси, подними) через самех, вместо шин, и через хэй, вместо алеф. (Радак)

Яви - в оригинале: נְסָה, что можно перевести двояко: и «вознеси», и – «яви чудо». (Ковсан).

 

 

4.8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.

и7 Дaлъ є3си2 весeліе въ сeрдцы моeмъ: t плодA пшени1цы, вінA и3 є3лeа своегw2 ўмн0жишасz:

8. НАТАТА СИМХА ВЕЛИБИ, МЕЭТ ДЕГАНАМ ВЕТИРОШАМ РАБУ.

נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ׃

 

Какова бы ни была моя участь, говорит Давид, я счастливее язычников, когда они празднуют сбор урожая (Мецудат Давид).

Ты радость привнес в мое сердце – Они воздают мне злом за добро. Ведь сердце мое наполняла радость при виде их благополучия, когда хлеб и вино у них в  изобилии, они же радуются моему злополучию.

Ты привнес (букв. дал) – понимать нужно в том смысле, как мудрецы говорили:  Пришедший оскверниться ему открывают, пришедший очиститься - ему помогают[9]. (Йома 38б). А для человека добрым путем является радоваться благополучию  других. Такому Бог помогает и такого напутствует. (Радак)

И наблюдая веселие злодеев и наслаждения преступников, также следует радоваться, говоря: «Если уж такое преступающим Его волю, то исполняющим Его волю — во много раз больше» (Макот 24б).

Об этом сказал Давид:

Ты дал радость сердцу моему /большую/, чем /была у них/, когда умножились хлеб их и вино их» (Пс. 4:8).

Так было с гостями, приглашенными царем. Достигнув царского двора, они увидели собак, пожиравших гусей и кур. И гости возрадовались и сказали: «Если уж собакам такое, то для нас-то, приглашенных пировать с царем, — что же будет приготовлено для нас!» (Мидраш Теилим 4:8). (р. Аарон Штейнман)

 

Это веселье в сердце – внутренняя, непрерывная и прочная радость. Веселье мирских людей – лишь вспышка, тень:

И при смехе иногда болит сердце… (Прит.14:13).

Слово же говорит: Ты  исполнил сердце мое весельем. Истинная  радость – это дар от Бога, который дает не так, как мир дает (Ин.14:27). У святых нет повода завидовать плотским людям, поглощенным мирскими интересами, их суетному веселью и  радости; скорее они будут жалеть их, ибо те могут познать лучшее, но не желают. (М. Генри)

Мессианский аспект: От лица Мессии. Церковь с вином и хлебом Господним. Мессия радуется тому, что у народов есть Евхаристия – Хлеб и Вино.

Другое понимание: Давид или Мессия имеют радость от того что прозревают будущее, где видят что ведение тайн Торы умножилось среди народов мира. А в иудейском предании Письменная и Устная Тора названа хлебом и вином. (ПВ)

 

4.9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.

f7 въ ми1рэ вкyпе ўснY и3 почjю, ћкw ты2, гDи, є3ди1наго на ўповaніи всели1лъ мS є3си2. 

9. БЕШАЛОМ ЯХДАВ ЭШКЕВА ВЕИШАН, КИ-АТА АДОНАЙ ЛЕВАДАД ЛАВЭТАХ ТОШИВЭНИ.

בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי־אַתָּה יְהוָה לְבָדָד לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי׃

 

Один – означает: Ты, Господи, один это содеешь, и я на Тебя надеюсь, ни на  кого другого. (Радак)

ЛЕ-ВЕТАХ = в безопасности. БЕТАХОН = безопасность.

Сейчас служба безопасности Израиля называется этим словом – бетахон. Но БЕТАХОН понятие широкое. Это прежде всего смысловое понимание упования которое спасает. БЕТАХОН = упование на Бога, которое дает безопасность. (ПВ)

Ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности. Его защищенность зависела только от Господа - не от обстоятельств, не от материальных средств, и не от ненадежных обещаний людей, но от вечных, неизменных обетований Божьего Слова. Признайте Самого Бога своим абсолютно надежным источником безопасности и мира. Потом простой верой примите дар Его любви – мир и спокойствие по поводу своей безопасности.   (Д. Принс)

Можно понимать место это и так еще, что пророк говорит здесь не об обыкновенном сне, а предсказывает о своей собственной кончине, что умер он—не насильственною, а естественною смертию.

Также можно увидеть следующий смысл: почию, иначе засну на продолжительное время, до дня воскресения. Некоторые толкователи утверждают, что пророк предсказывает здесь о воскресении из мертвых, представляя как бы самое тело обращающимся с этими словами к Богу. «Господи,—как бы так говорит оно,—Ты разлучил меня с союзником моим—душею, вселив во гробе, разлучил однако же не со всем, но в надежде воскресения, когда я снова восприиму в себя эту душу». (Зигабен)

Слово ВМЕСТЕ, которое отсутствует в синодальном, но есть в славянском переводе ВКУПЕ.

«Когда в мире евреи вместе, я лягу и усну, потому что Ты, Господь, один поместишь меня в безопасности».

«В мире вместе, значит — пребывают в добром согласии. А слово «один» («левадад»), помимо простого смысла, отсылает нас еще и к пророчеству Билама, сказавшего: «…вот народ отдельно (левадад) живет и между народами не числится» (Числ. 23:9). Так что, по-видимому, этот стих можно понимать и как «отдельно поместишь меня в безопасности». Что же происходит, когда евреи «вместе», когда они «в мире»? Тогда можно спать спокойно, не опасаясь других народов и не ища военного союза с сильными державами. Сила евреев — в их единстве, а покой их — в несмешанности с другими народами. Когда евреи вместе по отношению к своим и сами по себе — по отношению к внешнему миру, можно спать спокойно. Именно это обещал Всевышний Яакову и Моше. (Зильбер)

Ложусь я, сплю и встаю, (Пс.3:5).

Те же  слова  повторяются  здесь:

Спокойно ложусь  я и сплю. (Пс.4:9)

В мессианском аспекте также понимаем слова от лица Спасителя и Мессии, Который, уповая на то, что не будет оставален по своему человечеству во аде чает, что будет воскрешен для вечной славы, где уже не будет преследований и злодеев.

Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.

В переводе славянском, слово ЛЕВАДАД «един» переводчики относят не к Богу как это понимают масореты и Таргумы, а к самому говорящему. И здесь тоже возникает мессианский аспект в исключительности события Воскресения из мертвых, прежде начала будущего века которое произошло на Христе. Он ПЕРВЫЙ = ЕДИНСТВЕННЫЙ[10] из всех до Него ранее живущих, входит (вселяется) по воскресении из мертвых в обители Отца, по своему человечеству (новой человеческой природе воскресшего тела).  (ПВ)

21 С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

(Матф.16:21)

Вульгата, как замечает о. Вишняков, переводит не как слово «вселил», а как «утвердил».

В отношении же к нам, это молитва упования которую уместно прочесть вечером перед сном (ПВ)

 

 

 

 

[1] «НЕЦАХ» — корень слова «менацеах» — означает также «вечность» и вносит в название дополнительный смысл: для Того, точнее — к Тому, Кто существует вечно. (р. И.Зильбер по книге «Меам лоэз»)

[2] Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, - и простые (БНЕЙ АДАМ) и знатные (БНЕЙ ИШ). (Пс.48:2,3) – синодальный перевод.

[3] теперь же возврати жену мужу, (Быт.20:7)

[4] кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? (Быт.24:65)

[5] Иаков человеком кротким, живущим в шатрах. (Быт.25:27)

[6] 13 Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: "что мы говорим против Тебя?"

14 Вы говорите: "тщетно служение Богу, и что пользы, что мы соблюдали постановления Его и ходили в печальной одежде пред лицем Господа Саваофа?

15 И ныне мы считаем надменных счастливыми: лучше устраивают себя делающие беззакония, и хотя искушают Бога, но остаются целы".

16 Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".

17 И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.

18 И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему. (Мал.3:13-18)

[7] Игра слов йуд-реш-гимел-йуд-зайн = пусть сердит и напускает и реш-гимел-зайн-вав = дрожите трепещиете ведь оба слова от корня реш-гимел\\зайн (прим. из Эйн Яков 1т стр 113)

[8] И здесь страдания у неверного Словам Бога, и там лишение обещанных благ. В чем был уверен, то и наследует душа неверующая. Так как, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет. (Авв.2:4) (ПВ)

[9] Смысл в том что вставшему на дурной путь не мешают, а вставшему на хороший путь - ему помогают с Небес.

«Чему можно уподобить это? Торговцу продающему нефть (деготь) и бальзам (миро). Пришел за нефтью, говорит ему: отмеряй себе сам. Пришел за бальзамом, говорит ему: погоди я буду отмерять с тобой, чтобы возблагоухали и я и ты». (Йома 38б)

[10] Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. Ибо, как смерть через человека, [так] через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,  (1Кор.15:20-22)


Назад к списку