От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - 99 Псалом Давида - объяснение (Видео и конспект) (углубленный уровень)
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Новости


Объявления

О Царстве Божием
счетчик посещений

99 Псалом Давида - объяснение (Видео и конспект) (углубленный уровень)

скачать конспект урок 99 псалом здесь: 

ק = МИЗМОР КУФ = Псалом 100

 

Этот псалом произносил приносящий жертву благодарности за совершенное для него чудо. (Мецудат Давид)

 

Песню благодарности читают напевно, в напоминание о том, как левиты пели ее в храме при принесении каждой благодарственной жертвы. И в грядущем мире перестанут произносить в молитве все псалмы, за исключением МИЗМО́Р ЛЕТОДА́ = «Псалма благодарения» – ибо дары и благо Господа не упразднятся никогда. (Шулхан Арух 51:9)

 

В Мире Грядущем не нужно будет просить об удовлетворении (материальных) потребностей этого мира, ибо великим благоденствием будут отмечены все дни.  И, значит, остается только восхвалять и благодарить Бога. А поскольку не будет грешников, некому будет приносить жертвы очистительные и повинные. (Радак)

 

 

99.1 Псалом хвалебный. Воскликните Господу, вся земля!

Pал0мъ дв7ду во и3сповёданіе, §f. а7 Воскли1кните бGови всS землS:

1 МИЗМОР ЛЕТОДА, hАРИУ ЛАДОНАЙ КОЛЬ-hААРЕЦ.

מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ׃


 

תודה = ТОДА́ = «благодарность, исповедание, признание» и «жертва благодарности».

תודה – это признание того, что Бог и отношения с Ним значили, значат и должны значить для нас. Это признание долга благодарности или вины. В данном случае речь идет о первом чувстве. (р. Гирш)

 

«Воскликните Господу, вся земля!»  Точно так же звучит четвертый стих девяносто седьмого псалма. (Сперджен)

 

Святые отцы усматривают в слове земля намек на человека, который есть земля (Адам). «Вся земля» – это весь род человеческий.

 

 

99.2 Служите Господу с веселием; идите пред Лик Его с восклицанием!

в7 раб0тайте гDеви въ весeліи, вни1дите пред8 ни1мъ въ рaдости.

2 ИВДУ ЭТ-АДОНАЙ БЕСИМХА, БОУ ЛЕФАНАВ БИРНАНА.

עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה׃


 

עבדו = ИВДУ = «служите». К сожалению, служение Всевышнему обычно рассматривается лишь как ритуал молитвы и жертвоприношений в Храме и синагогах. Это не согласуется с еврейской идеей. Истинное עבודה יהוה = АВОДА А-ШЕМ = «служение Господне», прежде всего, происходит в процессе повседневной жизни – это вложение своей энергии, сил, талантов и чувств в исполнение воли Бога, и тот, кто живет так, называется עבד יהוה = ЭВЕД АДОНАЙ = «раб (работник, служитель) Господень». (р. Гирш)

 

Радак говорит, чтобы наше служение Богу было не обузой, но радостью.

Раши говорит: И почему так? Знайте, что Господь есть Бог и Он воздает наградой за службу вашу. Но у поклоняющихся идолам нет причин служить в радости, потому что идолы не вознаграждают.

 

Еврейский комментарий (Зоар Тецаве 184:2) говорит:

Наш мир получает то, что соответствует его состоянию. Если человек сияет – ему будут сиять Небеса. Но если он мрачен – Небеса будут мрачными для него. Служите Господу с радостью, ибо человеческая радость пробуждает и притягивает к человеку радость Небес… «Служите Господу в радости, предстаньте перед Ним с гимнами» – «в радости» – это радость сердца, «с гимнами» – это радость на устах. Совершенство службы Всевышнему достигается через радость в сердце и радость на устах.

 

Сказано: «Служите Всевышнему с радостью» (Теилим 100:2). А в другом месте сказано: «Служите Всевышнему со страхом» (Теилим 2:11). Как это совмещать?

Сказал раби Axa: «Служите Господу в страхе» – это здесь, в этом мире. Но в мире грядущем от страха будут дрожать лицемеры и злодеи, которые не боялись Его, и тогда сбудется для праведников «служите Господу с радостью».[1] (Мидраш Шохер Тов 100)

 

«Служите Господу в радости = БЕ-СИМХА» (Теилим 100:2). Этот стих можно также понять, как «Служите Господу радостью» (БЕ-СИМХА может означать как то, так и другое). То есть радость сама по себе считается служением Богу! (р. А. Куперман)

 

Порабощение людям производит тлетворный страх, а порабощение Господу – страх непорочный, от которого душе бывает веселье. (свт. Афанасий)

 

Не почитайте служение Ему печальным и болезненным, напротив, оно исполнено радости и веселия, ибо владычество Его человеколюбивое и кроткое. А кто ленив и не служит Ему с веселием, кто уныл и не имеет радости служения Богу – тот входит в Церковь (пред Лицо Его) с «неумытыми ногами». (Зигабен)

 

По настроению купца можно судить о состоянии его дел. Если печален, значит он в долгах. Если весел – ему должны и наверняка вернут. Вне торговли – наоборот. Если ты видишь еврея в печали, желчного, вечно ворчащего, знай: он считает, что Всевышний в долгу перед ним, недодал ему, слишком жесток с ним. А если он весел – значит, думает, что получил даже больше, чем ему полагается, что Всевышний щедр и великодушен к нему. Потому и сказано: «Служите Всевышнему в радости» (Теилим 100:2) – не будьте неблагодарными, не ходите за Всевышним, как понурые кредиторы за должником. (р. Симха-Бунем)

 

 

99.3 Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы – Его, Его народ и овцы паствы Его.

г7 Ўвёдите, ћкw гDь т0й є4сть бGъ нaшъ: т0й сотвори2 нaсъ, ґ не мы2: мh же лю1діе є3гw2 и3 џвцы пaжити є3гw2.

3 ДЕУ КИ-АДОНАЙ hУ ЭЛОhИМ, hУ-АСАНУ ВЕЛО АНАХНУ, АМО ВЕЦОН МАРЪИТО.

דְּעוּ כִּי־יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא־עָשָׂנוּ וְלֹא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ׃


 

«Познайте = ДЕУ,[2] что Господь есть Бог». В Законе четко сказано, что высший вид поклонения, о котором мы говорим в этой главе, возможен только после приобретения знания о Боге. Ибо сказано: «любить Господа, Бога твоего, и служить Ему всем сердцем твоим и всей душей своей» (Втор. 11:13), и, как мы уже неоднократно доказывали, человеческая любовь к Богу идентична с его знанием о Нем. ‎ (Маймонид. «Руководство для недоумевающих 3. 51:5)

 

Познание Творца основывается на познании человеком самого себя – ограниченности своего существования и зависимости от множества обстоятельств.

 

Очень важным для нас является богословие, через которое человеческий разум может узнать свойства Всевышнего. Катафатическое[3] и апофатическое[4] богословие дает разуму возможность осмыслить величие Божие. Там, где разум получает познание о Боге, там и сердце становится соучастником познания через чувство трепета и благоговения перед величием Его Совершенства.

Размышляя о Боге как о Творце и как о Боге Попечителе нашей жизни, мы познаем и собственную причастность Его величию.

 

В этом стихе ктив и кри.

Ктив не произносится но пишется, а кри, не пишется,[5] но произносится.

Ктив – написание: לא = ЛО = «не». Буквально, «Он нас создал, а не мы».

Кри – прочтение: לו = ЛО = «его». Буквально, «Он нас создал, и его мы».[6]

Без знаков пунктуации этот стих в написании можно прочесть в негативном значении, как обличение народа. «Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и не мы народ Его и овцы паствы Его». Поэтому еврейская традиция для ясности призывает прочитывать слово «ЛО» в другом значении – «и мы Его». Но этот стих в буквальном его прочтении как написано, дает возможность призадуматься всем считающим себя избранной Божьей общиной, а действительно ли они являются Божьими. Этот стих как бы говорит: «уразумейте и познайте, что возможно вы не Его народ и не Его овцы». Ведь как отдельный человек, так и отдельная община, или отдельный народ могут обольщаться в своей богоизбранности и принадлежности к верным Ему. Если человек или некое сообщество познает, что они далеко отошли от водительства Божьего в своем непокорстве, то тогда еще есть шанс войти в ворота и дворы Божьи. (ПВ)

 

«Он – Бог наш, а мы – народ Его и овцы пастбища Его». Когда мы – народ Его? Тогда, когда мы – овцы пастбища Его,[7] как сказано: «И вы – овцы Мои, овцы пастбища Моего» (Иез. 34:31). Когда народ Израиля ощущает себя овцами, слабыми и беспомощными против Всевышнего, зависящими только от Него одного как овцы от пастуха, тогда они – Его народ. И далее там: «Но, когда мы – львы», – т.е. чувствуем себя сильными, могучими и гордыми, как это свойственно другим народам, – Он ненавидит нас, как сказано: «Стал для Меня удел Мой подобен льву в лесу… за это возненавидел Я его» (Иер. 12:8)». (Ялкут Шимони. Теилим 100, 854)

 

В ТаНаХе есть довольно много слов, которые читаются (кри) не так, как они записаны (ктив). Слово ל̇א = ЛО, которое написано в значении «нет», следует читать как לוֹ = ЛО – в значении «его», «ему», «у него».[8] В стихе из Теилим говорится о том, что мы народ Его = «ЛО» (т.е. Всевышнего). И хотя, на первый взгляд, по тому, как мы страдаем, можно решить будто мы «ЛО» = не Его народ, истина заключается в том, что мы народ Творца навечно.

Ункелус (в арамейском Таргуме) всегда приводит слово «ЛО» только в том значении, в котором его следует читать. Великий знаток Торы, рав Шломо Фишер объясняет разницу между значениями написанного и читаемого в этих стихах Торы следующим образом: значение написанного слова показывает, как это кажется на первый взгляд, а значение читаемого указывает на то, как дело обстоит в реальности. (р. Л. Злотник)

 

Если с читаем с буквой АЛЕФ, לא = «не», то «не мы себя создали», а если с буквой ВАВ, לו = ЛО = «его», то «мы народ Его». Написание и чтение дополняют друг друга: «Так как не мы сами создали свои души, а Творец, то мы принадлежим Ему». (Меири)

 

Еврейские переводчики на русский язык, переводят этот стих в варианте «кри».

 

  • Перевод Ф. Гурфинкель: Знайте, что Господь есть Бог, Он нас (великими) сделал, и Ему мы (принадлежим): Его народ и овцы паствы Его.

 

  • Перевод р. А. Кац: Знайте, что Господь – Он Бог, Он создал нас, и Ему мы (принадлежим), Его народ и стадо, которое Он пасет.

 

  • Перевод М. Левинов: Признайте, что Господь – Бог, что Он нас создал, что Ему мы (принадлежим), что мы – народ Его, паства Его!

 

«и мы Ему …». Над нами наречено Его Имя, мы названы «Его народом и овцами Его паствы». Написание «ВЕ-ЛО», через «алеф» со значением отрицания. Т.е. мы не можем сказать, что это наша сила и могущество нашей руки нам такое доставили. (Радак)

 

 «Он создал нас, и Его мы» – Когда еще нас (народа Израиля) не было в мире. (Раши)

 

В Берешит раба 101:49 по этому поводу говорится следующее: «рав Йеуда бар Симон сказал: «Знайте, что Господь – есть Бог, что Он нас создал, а не мы создали себя…», а не как говорил фараон: «Мне Нил, и я создал себя» (Иез. 29:3). … Тем самым написание и традиция чтения дополняют друг друга: «Так как не мы сами себя создали, а Творец, то мы принадлежим Ему». Раши здесь заведомо комментирует вариант, принятый для чтения, и явно подразумевает мидраш: «Народ Израиля был задуман еще до сотворения мира». К сказанному следует добавить, что Таргумы всегда следуют традиции чтения, а не записи,[9] а пиетет Раши к Таргумам огромен. (М. Левинов)

 

Масореты, изменив в еврейском языке лишь одну букву, читали это место так: «Он сотворил нас, и мы – Его», или «принадлежим Ему». Объедините эти два варианта, и мы узнаем, что раз Бог сотворил нас, а не мы сами себя, то принадлежим не себе, а Ему. Он имеет неоспоримое право владеть нами и всем остальным. Мы принадлежим Ему, движимы Его силой, предоставлены Его воле и посвящены Его чести и славе. Он наш суверенный Владыка; мы – Его народ, или Его подданные, Он – наш Государь, наш Повелитель, или Правитель, который дает нам закон, как Своим духовным подчиненным. И позже Он призовет нас к отчету за все соделанное в этой жизни.  (М. Генри)

 

Мессианский аспект: ЭЙН СОФ – Бесконечный и Безначальный Бог, чтобы сотворить мир, который ограничен простра́нственно-временными координатами, должен был Сам «прикоснуться» к ограниченности Своего творения. Этот выход Бога, трансцендентного времени и пространству, явил тварному миру Его имманентность. Бог Творец – имманентен этому миру. А крайняя Его имманентность явилась в личностной теофании имманентного Бога во Христе Иисусе. Логос Божий, Который сотворил небо и землю явился во плоти. Плоть Страдающего Мессии, в котором явился Логос искупила народ Его, а Человеческое естество Прославленного Мессии явила Царя Неба и Земли в полноте Божества телесно. Господь воцарился в тварном мире в личности Машиаха. Об этом прикровенно говорят «царственные псалмы» Моше пророка, из которых этот – последний.

О Божественном Логосе (Слове Бога), которым сотворен мир, нам говорят гематрические намеки этого стиха. Например, фраза: אלהים הוא עשנו = «Бог, Он сотворил нас», в своей гематрии равна Имени ישוע בן אלהים = ИЕШУА БЕН ЭЛОИМ = «Иисус Сын Божий» = 524. Если в этом Имени указывается Божественное Сыновство Мессии, то в другом случае можно увидеть намек и на человеческое естество Машиаха воцаряющееся над тварным миром. Так, фраза: אלהים הוא עשנו ולא אנחנו עמו וצאן = «Бог, Он сотворил нас, а не (мы) Его, народ Его и овцы Его», имеет туже гематрию что и Имя ישוע בר אנש = ИЕШУА БАР ЭНОШ[10] = «Иисус Сын Человеческий» = 939. Если же мы посчитаем гематрию фразы с буквой ВАВ, которая заменяет АЛЕФ в ктиве,[11] то эта гематрия даст нам намек на Имя אני ראשׁון אני אחרון = «Я первый, Я Последний» = 944. (ПВ)

 

 

99.4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его – с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,

д7 Вни1дите во вратA є3гw2 во и3сповёданіи, во дворы2 є3гw2 въ пёніихъ: и3сповёдайтесz є3мY, хвали1те и4мz є3гw2.

4 БОУ ШЕАРАВ БЕТОДА ХАЦЕРОТАВ БИТhИЛА, hОДУ-ЛО БАРЕХУ ШЕМО.

בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ־לוֹ בָּרֲכוּ שְׁמוֹ׃


 

Буквально: שעריו = ШЕАРАВ = «врата Его» – врата Храмовой горы, ведущие во дворы Храма. תהלה = ТhИЛА = «прославление» Его деяний, исходящее из размышления о всех делах Бога в целом, в которых Он раскрывает Свое величие, провидение и власть. Когда мы выражаем תודה = ТОДА = «благодарность», мы выражаем чувство, что Бог – это наш Бог, когда говорим תהלה = «прославление», видим Его Богом в общем. Как שעריו = «врата Его», ведут בחצרותיו, = ХАЦЕРОТА́В = «во дворы Его», так תודה = «благодарение» ведет к תהלה = «прославлению». Чтобы открыть рот и возвестить Ему хвалу вместе с общиной, надо сначала осознать, что Он наш Бог, и почтить Его всеми аспектами своей жизни (быть благодарным Ему).

Петь Богу гимны и при этом отрицать Его своей жизнью, укладывать вселенную к Его ногам, но самим оставаться стоять безразличными к своим личным отношениям с Ним – не просто глупость, это богохульство. Поэтому псалмопевец говорит: «Войди в Его врата с תודה, благодарностью, и в חצרותיו, Его дворы, с תהלה, прославлением». (р. Гирш)

 

Хвала подобна курящемуся фимиаму или благовонию, распространяющемуся по всему помещению храма. Если искупительные жертвы были упразднены Христом, то благодарственным жертвам хвалы не будет конца во веки веков. (Ч. Сперджен)

 

Мессианский аспект: В образе «врат» и «двора» отцы видят аналогию с Заветом Моисея и Заветом Машиаха. Через Завет Моше, через исповедание Единобожия открываются врата доступа к Богу. А Завет Машиаха вводит в само присутствие Божие. И хваление, и благословение Имени Всевышнего это не просто слова, это наше предстояние в Его присутствии, перед Ликом Его.

 

Таинственно-аскетический аспект: Благодаря хвале мы имеем подобающие взаимоотношения с Богом, как с Царем, восседающем на Своем троне, Которому принадлежит хвала и слава. Как написано: «Но Ты, Святой, живешь среди славословий Израиля». (Пс. 21:4). В сочетании с благодарением, хвала дает нам доступ к Богу. В Псалме мы читаем такие слова: Входите во врата Его со славословием, во дворы Его – с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его! (Пс. 99:4).

Здесь мы можем видеть две стадии приближения. Во-первых, вхождение через Божьи врата. Во-вторых, прохождение через Его дворы. Этот вдохновенный псалом показывает, что благодарение вводит нас через ворота, а хвала проводит через дворы. Это прекрасно описано также в Книге пророка Исайи, где пророк говорит Божьему народу: Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения – в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои – хвалением = תהלה = ТhИЛА. (Ис. 60:18)

Бог обитает в месте совершенного мира и гармонии. Там нет не только насилия и разрушения, но даже звука насилия и разрушения. Обратите внимание на путь туда: все ворота – это славословие. Другими словами, есть только один путь к месту Божьего присутствия и обитания – через хвалу. Без хвалы мы не имеем доступа во внутренние дворы Божьи. (Д. Принс)

 

«С благодарением» = БЕ-ТОДА. «Врата» – это молитва. Нам нужно, входя во врата Божии, (которые есть молитва), основывать ее на благодарении Его величия. Пока не молимся, мы стоим вне врат и двора. Благодарение Всевышнего отворяет дверь к Нему. Ведь «врата» это начало вхождения в Его Присутствия. Для вхождения нужна ТОДА = «благодарность», которая соотносима по другому смысловому значению этого слова с «благодарственной жертвой». «Двор» – это место Присутствия Его. Во дворах в присутствии Его, стоят верные со славословием = БИ-ТhИЛА. Зачемм нужно славословие? Чтобы устоять в присутствии Его, для этого нужно хваление = ТhИЛА. В хваление самым важным является прославление и благословление Имени Его. (ПВ)

 

Макдоналд из стихов этого псалма выводит эпитеты для хваления Имени Его. Прославляя Имя Его, мы исповедуем что Он наш:

1. Господь (стих 1)

2. Бог (стих 3а)

3. Творец (стих 3б)

4. Хозяин (стих 3в)

5. Пастырь (стих 3г). (У. Макдональд).

 

Мессианский аспект: «Царственные псалмы» Моше говорят о воцарении Всевышнего в тварном мире. Видимое воцарение Его – это Машиах Славный. В этом стихе усматриваем намек. Вопрос: Чье Имя мы должны благословлять? Конечно же Имя нашего Бога. Но кто воцаряется в этом мире? Бог явивший себя в личности Мессии. Фраза הודו־לו ברכו שׁמו = «славьте и благословляйте Имя Его», как бы задает вопрос «чье это Имя?» и своей гематрией = 631, намекает на Царя, מלך ישׂראל = МЕЛЕХ ИШРАЭЛЬ = «Царь Израильский» = 631. Царь Израиля, – это Господь. Но Господь всегда царствовал, и будет царствовать, а воцарение же Царя в Писании отмечено отдельным временным событием. Это событие мы относим к прославлению Царя Машиаха. В человеческой природе Машиаха начал царствовать Господь. Нужно отметить что эпитет המלך לישראל = «Царь Израиля» написанный с артиклем и буквой Ламед, имеет гематрию 666. В предыдущем псалме мы говорили о «числе человеческом» и его полярности, которая показывает, как греховное искривление человеческого пути, так и его исправление (искупление греха) через Мессию – Сына Человеческого. Эпитет המלך לישראל = А-МЕЛЕХ ЛЕ-ИШРАЭЛЬ = «Царь Израиля», в данном случае показывает положительный аспект,[12] в котором говорится о «воцарении Господа» в личности Его человеческой теофании Иеошуа а-Машиаха.[13] (ПВ)

 

 

99.5 ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.

є7 Ћкw бlгъ гDь, въ вёкъ млcть є3гw2, и3 дaже до р0да и3 р0да и4стина є3гw2.

5 КИ-ТОВ АДОНАЙ ЛЕОЛАМ ХАСДО, ВЕАД-ДОР ВАДОР ЭМУНАТО.

כִּי־טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד־דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ׃


 

Мы должны восхвалять Его за Его качества:

1. Он благ (ст. 5)

2. Милость Его вовек (ст. 5)

3. Верность Его в род и род (ст. 5). (У. Макдональд).

«В род и род» сохраняется верность обещанию Его. Все обороты «истина» и «вера» – это «надежность обещания», что Он надежен и исполняет обещание Свое. (Раши)

Все обороты слова верность = «ЭМУНА», в данном случае ЭМУНАТО = «верность Его» означают верность Бога Своим обетованиям. Бог обещал верным Своим, Свое Спасение и Свое Присутствие. Его Присутствие было в Доме Божьем – во Святилище Его. В последние дни Господь явил Свое Присутствие, а вместе с Присутствием и Свое Спасение, в нерукотворенном Храме Тела Мессии. Христос есть то обетование, которое для всех и на веки. Он есть полнота Присутствия Его, и Спасение Его. Он есть милость Его к нам. И верность Его подтвердилась явлением живого Святилища – «Дома Божьего». Здесь усматриваем намек. Фраза אמונתו = ЭМУНАТО = «верность Его» в своей гематрии 503, равна фразе הבית אלהים = А-БЕЙТ ЭЛОИМ = «Дом Божий». (ПВ)

 

 

 

 

 

 

[1] «Служите Господу в радости» –  относится к высшему миру, «придите к Нему с песнопением» – к нижнему миру. (Зоар).

[2] От слова דעת = ДААТ = «знание». ידע = ЙАДА = «знать», דע = ДАА = «знай», דעו = ДЕУ = «знайте».

[3] Катафатическое богословие (от греч. καταφατικός, «утверждающий») – совокупность теологических принципов, постулирующая познание Бога через понимание того, чем, или вернее, кем Он является. В христианстве катафатическое богословие утверждает, что познание Бога человеком возможно через его проявление в мире, его понятные свойства. Утверждения катафатического богословия часто встречаются в Библии. Например, «Бог есть Любовь» (1Иоан.4:8,16), «Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы». (1Иоан.1:5) и пр. (Википедия) Катафатическое богословие исходит не из непостижимой Божественной сущности, а из Божественных действий в мире. катафатическое богословие, будучи «путем утверждений», выражает познаваемость Бога, поскольку недоступный и непознаваемый Бог Сам стремится раскрыться тварному миру в Своем Откровении (в своей теофании – имманентности тварному миру). (Азбука веры)

[4] Апофати́ческое богословие (от др.-греч. ἀποφατικός «отрицательный»), или негативная теология – богословский метод, заключающийся в выражении сущности Божественного путем последовательного отрицания всех возможных его определений как несоизмеримых ему, познании Бога через понимание того, чем он не является. В противоположность положительным определениям (катафатическому богословию) утверждаются отрицательные: начиная, например, с «безгрешный», «бесконечный», «бессмертный» и заканчивая «ничто». В иудаизме и каббале апофатическое богословие считается методом раскрытия главного аспекта Бога: ЭЙН СОФ. При ниспослании заповедей Моисею Бог сокрыт густым облаком (Исх.20:18), а один из тринадцати принципов иудаизма по Маймониду гласит, что «Ему нет вообще никакого подобия». В православном и католическом христианстве апофатическое богословие (представителями которого явились Псевдо-Дионисий, Григорий Нисский, в эпоху Возрождения – Николай Кузанский) ставится выше катафатического богословия, но не считается единственно возможной формой познания Бога. (Википедия) Бог изъят из пространственно-временной метрики тварного мира (Он трансцендентен тварному миру). Он бесформен и безóбразен. К Богу не применимы ни утверждение, ни отрицание, о Нем в собственном смысле даже нельзя утверждать, что Он существует. Как пребывающий за пределами всякой тварной сущности и бытия, Он, в конечном счете, безымянен и есть «само небытие». (Азбука веры)

[5] Пишется, как правило, на полях и сносках, или же в выделенном от общего текста, месте, например, «в скобках».

[6] Подобный случай с этим же словом в вариантах ктив и кри присутствует в Пс.138:16.

[7] Т.е. когда слушаемся гласа своего Пастыря. (ПВ)

[8] В Танахе, также есть и другие случаи кри у-ктив, со словом «ЛО». Например, «Но это можете есть: всякое летучее насекомое, ходящее на четырех лапах, у которого (ЛО) имеются голени над ступнями для того, чтобы прыгать с их помощью по земле» (Ваикра, 11:21). «Если жилой дом, находящийся в городе, в котором (ЛО) есть крепостная стена, не будет выкуплен в течение года, то он останется у приобретшего его навсегда, на все поколения и не отойдет к бывшим хозяевам в юбилейный год» (Ваикра 25:30). В первом примере говорится о лапках летающих насекомых, которых сначала не видно – «ЛО» = «нет», а потом они отрастают – «ЛО» = «у него», как это приведено в трактате Хулин (65а). Во втором стихе говорится о возможности выкупить дом, находящийся в городе, окруженном крепостной стеной. Закон действителен и в том случае, если даже стены уже не существует «ЛО» = «нет», но, если она была «ЛО» = «у него» – прежде («Сифра». Беар 4). В трактате Софрим приведены места в ТаНаХе, где слово «ЛО» написано, как ламед-алеф – «нет», а понимать его следует, как будто оно написано, как ламед-вав – «у него». Приведем некоторые из этих мест, кроме тех, которые уже были упомянуты выше. В книге Шмот 21:8 говорится о том, что человек, приобретший еврейскую рабыню и не пожелавший взять ее в жены либо женить на ней своего сына, должен освободить ее, но не продавать другим людям. Отрицательная частица «ЛО» в выражении «который не пожелает» читается как «ЛО» в значении «ему», «у него». Объясняется это так: хотя на практике господин решает не жениться на рабыне и не выдавать ее замуж за своего сына, но с точки зрения желания Торы и исполнения заповедей, было бы правильно, чтобы либо он сам женился на ней, либо чтобы он женил своего сына на ней. В начале книги Шмуэля приведена песнь Ханы, матери будущего пророка, в которой она восхваляет и благодарит всесильного и милосердного Творца, который даровал ей долгожданного ребенка. Среди прочего она произносит следующие слова: «Не говорите слишком высокомерно, не будьте столь уверены в речениях ваших, ибо лишь Всевышний всеведущ, и только Ему все деяния» (1Шмуэль 2:3). В отрывке «Ему все деяния» слово «ЛО», написанное как отрицание, следует читать как «Ему». Объяснить в данном стихе, почему написано «нет», а читать следует «Ему», исходя из вышеприведенного правила, можно так. Хотя влияние Творца в этом мире часто сокрыто, и может показаться, что события происходят спонтанно, либо ими управляет человек, однако истина в том, что только Творец является первопричиной всего, все происходит исключительно по Его слову. Согласно этому правилу, связка «нет»-«ему» логически объясняется как «кажущееся»-«реальное». Таким же образом можно объяснить разницу между написанным и читаемым и во многих других местах. Однако есть случаи, когда совсем не просто объяснить различие между написанием и прочтением слов «ЛО» согласно этой схеме. (р. Л. Злотник)

[9] За единственным исключением Ис.28:15. (М. Левинов)

[10] Имя Машиаха «БАР ЭНОШ» = «Сын Человеческий» употребляется в книге Даниила: Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын Человеческий = בר אנשׁ, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его – владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится. (Дан.7:13,14)

[11] אלהים הוא־עשׂנו ולו אנחנו עמו וצאן = «Бог, Он сотворил нас, и мы Его, – народ Его и овцы Его».

[12] Также в эпитете המלך לישראל = А-МЕЛЕХ ЛЕ-ИШРАЭЛЬ = «Царь Израиля», некоторые усматривают и негативный аспект, относящийся к лже-Машиаху – Антихристу, которого ненадолго примет Израиль, обманувшись в нем. Применимо к Антихристу гематрия 666 отражает полюс нечестия. Так христианская традиция основывает это мнение на словах Христа: «Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете» (Иоан.5:43), и на Откр.13.

[13] На человеческую природу теофании Машиаха намекают и мессианские фразы с гематрией человеческого числа 66. בן דוד = БЕН ДАВИД = «Сын Давида» = 66, и אלהיך = «Господь Твой» = 66.

1 Псалом хвалебный. Воскликните Господу, вся земля!

2 Служите Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием!
3 Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы - Его, Его народ и овцы паствы Его.
4 Входите во врата Его со славословием, во дворы Его - с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
5 ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.
(Пс.99:1-5)


Назад к списку