От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - Вход Господень в Иерусалим
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Новости


Объявления

О Царстве Божием
счетчик посещений

Вход Господень в Иерусалим

13 Апрель 2014

 

Как знакомо нам слово ОСАННА. Все ли знают что оно означает? На иврите «hОШИА НА» = означает «спаси же» При въезде в Иерусалим Господина нашего Йешуа аМашиаха народ встречал Его воспеванием стиха из 117 псалма. И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних! (Мк. 11:9,10). Сегодня я сделал транслит на исполнение 25 стиха 117 псалма, который распевают четыре минуты Нафтали Каиафа и Шломо Катц. Любой стих писания на Языке можно спеть так, что не подпевать его невозможно. С праздником воцарения Машиаха Йешуа. Благословен грядущий во Имя Господне! 25 О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же! (Пс.117:25) АНА А-ШЕМ hОШИА НА, АНА А-ШЕМ hАЦЛИХА НА. АНА = о умоляю А-ШЕМ = Господь (Имя Его) hОШИА НА = спаси же АНА = о умоляю А-ШЕМ = Господь (Имя Его)

 



назад к списку новостей