Новости
- 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117
- 06 Сентябрь 2021
Окончен и опубликован 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
- версия обновлена "НЕ СКАЗАННАЯ ПРОПОВЕДЬ" 10.2023
- 24 Февраль 2021
-
Обновлен файл книги Пасечнюк В. "НЕ СКАЗАННАЯ ПРОПОВЕДЬ" версия 10.2023
- Все новости
Объявления
- Вышел 4 том "Комментариев на псалмы"
- 06 Сентябрь 2021
Окончен и опубликован 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117. Пасечнюк Виктор
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
- Вышел 5 том. "Комментариев на Псалмы"
- 07 Январь 2020
Окончен и опубликован 5 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 118-151
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
Опубликованы в новой редакции 1 и 2 том книги "ЕВРЕЙСКИЕ БУКВЫ О ХРИСТЕ" версии 2019
Первый том «Еврейские буквы о Христе» от Алеф до Нун – 373 стр. = 16,3 мб.
Второй том «Еврейские буквы о Христе» от Самех до Тав – 387 стр. = 30,4 мб.
Также для удобства поиска, по желанию некоторых читателей сделал версию двухтомника в одном файле = 44,8 мб.
Также ссылку с аудиоуроками по этой книге. Скачать можно здесь:
- Все объявления
РОЗА И ЕЁ ШИПЫ
#несказаннаяпроповедь
Пасечнюк В. "Не сказанная проповедь"
РОЗА И ЕЁ ШИПЫ
Среди множества цветов, роза – это выдающийся цветок. Поэтому в различных культурах роза очень символична. В этом цветке присутствует как религиозный символизм, так и символизм человеческой любви. Розы, это ещё и свадебные цветы. Ведь роза символизирует любовь мужчины и женщины, а также путь их супружеской жизни. Почему роза соотносится с браком мужа и жены? Потому что, как роза сочетает в себе прекрасный цветок и острые шипы, так и в браке мужчины и женщины радость часто соседствует с печалью. Есть известная пословица «Кто желает наслаждаться розой должен терпеть ее шипы». Апостол Павел именно поэтому жалеет вступающих в брак говоря, что «таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль» (1Кор. 7:28).
Цветы роз прекрасны. И самое прекрасное место какое может представить человек – Райский сад, не мыслим без прекрасных роз. Роза как королева цветов – непременная обитательница Рая.[1] Но разве в Раю может пребывать растение или цветок с острыми и ранящими шипами?[2] Святитель Амвросий Медиоланский считал, что в Раю у роз не было шипов. И лишь только после того, как Адам и Ева согрешили, розы, которые стали произрастать уже вне рая приобрели шипы, как очевидный отпечаток проклятия земли за грех первых людей.
Розы – это свадебные цветы. Почему роза соотносится с браком мужа и жены? Потому что, как роза сочетает в себе прекрасный цветок и острые шипы, так и в браке мужчины и женщины присутствуют и радость, и печаль. Есть известная пословица «Кто желает наслаждаться розой должен терпеть ее шипы».
Если использовать брачный символизм розы, то и её прекрасные лепестки, и её острые шипы указывают на то, что ожидает мужчину и женщину соединяющих себя супружеством. В браке есть то, что благословенно и прекрасно, а есть и то, что может оказаться проклятием и злом. Поэтому сочетающиеся в «плоть едину» должны быть готовы к тому, что среди них не всегда может быть «благоухание» и «красота». Но разве к этому призван человек? Разве для страдания, греха, и несчастья он предназначен, если пожелал создать семью? Конечно же это не так. Мы призваны быть благословенными и счастливыми, тем более в том, что создаётся по любви. Но после первого грехопадения, в жизни потомков Адама и Евы откликается то, что препятствует благословению. Это грех, который становится проклятием.
В Торе написано о супружестве мужа и жены так: «не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему = עזר כנגדו = ЭЗЭР КЕНЕГДО» (Быт. 2:18). Это благословение Бога. Муж = ИШ и жена = ИША благословляются Богом в Его акте творения, для их совместного действия в сотворённом для них мире. Но при возникновении греха, который поразил потомков первых людей благословение постоянно вытесняется проклятием. Проклятие пытается перевернуть благословение и занять его место. В благословении, жена создаётся как соработница, союзница мужа, помощница для него. עזר = ЭЗЕР = «помощь». Она как עוֹז = ОЗ = «сила», созданная в соответствии ему. ЭЗЕР КЕ-НЕГДО переводят как «помощница соответственно ему». Т.е. если муж, выполняет волю Творца и живёт, действуя в рамках своего и предназначения, тогда и его жена помощница соответственно ему. Но если вдруг муж в чем-то противится Богу, тогда и жена становится мужу противником – КЕ-НЕГДО, т.е. оппозицией ему.[3] И тогда она уже есть «сила для противления ему», и «подмога против него». Подмога и помощница кому? Либо, если муж нечестивый, – то она «подмога» Богу, Который стал противником мужа из-за его нечестия. Т.е. она для оппозиции мужу, чтобы противясь, показать ему в себе, на себе самой, его неправильный путь. Либо если муж праведен, и ему посылается искушение в виде противостояния жены, тогда жена помощница лукавому, который искушает мужа. В мидраше Берешит раба 20:11 так обыгрывается имя жены Адама – «Ева» = ХАВА. «Дана ХАВА Адаму, мужу своему, как «советница» = ХИВИТА, а посоветовала ему, как «змея» = ХИВЬЯ…[4] ты «Ева» = ХАВА – «змея» = ХИВЬЯ для Адама». Этот пример приведен чтобы показать, как грех изменяя благословение заменяет его.
Но в Торе есть и слова проклятия, которые возможно истолковать как некое превращение последствий греха в благословение. «Жене сказал Бог: … и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою = והוא ימשׁל־בך = ВЕ-hУ ИМШОЛЬ БАХ» (Быт. 3:16). Когда муж властвует и господствует как ему хочется, вопреки воле Всевышнего, то жена страдает. Т.е. господство над женой как над рабой, и ограничение её свободы – это последствие её греха, и один из пунктов Божьего проклятия за грех Евы. Но проявление этого проклятия может упразднится и превратится в благословение, если муж будет своей жизнью показывать пример, т.е. будет образцом праведности. Фразу hУ ИМШОЛЬ БАХ можно прочесть с другим смысловым значением: «он будет давать пример тебе», или «он будет назидать тебя (говорить притчу, поучение тебе)». Так как корень משׁל = МАШАЛЬ может иметь не только смысловое значение «господство», но также и «сравнение, пример, подобие, притча, пословица (насмешка),[5] назидание.[6] Если супруги не противоречат своей жизнью Всевышнему, тогда проклятье превращается в благословение. Муж не господствует над женой как над рабыней, и не выставляет ее посмешищем, но сам является ей примером и правилом – живой притчей. Потому что настоящее господство, это не насилие, в котором сильнейший заставляет подчиняться своей воле. Настоящая власть, это когда сильнейший имеет силы и возможность дать пример и образ для подражания в исполнении основополагающих принципов и установленного свыше порядка. Глупо от другого требовать совершенства или какого-то исправления, если сам человек не исправлен и далёк от идеала. Поэтому и написано у Соломона: «Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку» (Прит. 27:19).[7] Как быть одному любезным, если другой противится и ненавидит? Как быть радостным, если другой зол? И как возрастать в праведности, если другой тянет вниз своим стремлением к нечестию? Супруги отображают себя в друг друге, влияя на внутренний мир чувств своего близкого.[8] И если говорить о недостатках и чертах характера, которые требуют исправления, то у каждого они свои. У мужа одни, у жены другие. Но общее стремление к правде Божией и любовь к друг другу содействуют супругам в задаче самоисправления.
Шипы у розы крючкообразно загнуты вниз. Это символ того, что ссоры, обиды и ненависть между супругами не позволят им совершить духовный подъём и достигнуть высот до тех пор, пока не исчезнут неправильные взаимоотношения в их браке. |
В браке муж и жена должны учиться проецировать друг на друга самое лучшее. И к этому супруги идут много лет, проходя урок за уроком, и испытание за испытанием. Вся наша жизнь, это превращение в благословение последствий проклятия за грех. А так как семейная жизнь это один из наиболее значимых и основных пластов человеческой жизни, то работа над отношениями с ближними и родными людьми первостепенна. Ведь в Писании сказано в первую очередь об отношениях и любви к ближнему. А ближние это те, кто нас постоянно окружает, и в первую очередь, ближние друг-другу это супруги. Превращение и трансформация проклятий в благословение – это процесс избавления «розы», (символизирующей брак двух людей), от её «шипов». Чем меньше шипов, и чем больше лепестков, тем прекраснее роза. Шипы должны полностью исчезнуть. Ведь в раю нет колючек. Характер человека в первую очередь проверяется в отношении с ближним. И как сказал апостол «не любящий ближнего своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?» (1Иоан. 4:20). Без настоящей любви к ближнему и без уничтожения шипов, (т.е. греховных и злых черт нашего характера) невозможна настоящая любовь к Богу и восхождение к Нему. И здесь можно привести намёк. Почему у розы шипы загнуты вниз? Потому что если бы они были прямыми или загнутыми вверх, то они не могли бы так хорошо цеплять и удерживать тех, кто стремится ввысь. Но крючковатый шип, обращенный остриём к земле, ловит тех, кто желает высоты и препятствует их подъему. Пока в семье есть ссоры, вражда, ненависть и насилие – есть и препятствие, которое как шип задерживает духовный подъём супругов.[9] Поэтому для каждого из нас сказано: «любите истину и мир = ШАЛОМ»[10] (Зах. 8:19).
Наверное, на этих словах можно было бы и закончить проповедь о супружестве мужа и жены, но в священном Писании есть еще одно место, связанное с образом розы. Не хотелось бы обойти его молчанием. В книге Песнь Песней, на примере двух влюбленных раскрывается тайна взаимоотношений со Всевышним как целого народа, так и отдельной человеческой души. Конечно же первостепенный аспект этой книги – мистический. Но в книге явно дан образ взаимоотношения мужчины и женщины. Во второй главе есть такие слова:
1 Я роза (нарцисс) = חבצלת = ХАВАЦЕЛЕТ Саронская, лилия = שׁושׁנת = ШОШАНАТ долин!
2 Как лилия = שׁושׁנה = ШОШАНА между колючками, то возлюбленная моя между дочерей. (Песн.2:1,2)
Согласно христианским комментариям, в мистическом аспекте, Сам Всевышний[11] называет себя розой и лилией.[12] Райская роза всегда без шипов. Так и Любовь Всевышнего совершенна. С Его стороны брак, заключаемый с душой человека, безупречен. Всевышний и Его Завет с нами – Его брак, – безупречная райская роза, в которой нет изъяна. Интересно, что сначала Жених назвался «розой»,[13] а потом «лилией». «Роза», – это период испытания Заветом в течении земной жизни. Это время искушений и борьбы, – время проявления верности. Нам всё время приходится страдать за свою любовь и чем-то жертвовать ради неё. А когда мы с Ним в вечности – в вечном, нерушимом, небесном браке, тогда Он уже «Лилия». Пока же мы с Ним ещё здесь, в этом мире, мы должны уподобится Его Любви[14] – совершенной райской розе без шипов. И в аспекте супружеской жизни, где «двое становятся одной плотью» (Матф. 19:6), «роза», – это муж и жена, уподобляющиеся Своему Господину – Небесному Жениху. Когда у земной «розы» (т.е. в браке мужа и жены) пропадают шипы, они уподобляются небесной бесстрастной «лилии». «Лилией» становится брак мужа и жены, которые трансформировали «шипы» в «листья».[15] И для них единственно существующие шипы, причиняющие боль и скорби в этой жизни – это нечестие посторонних людей, делающих зло тем, кто потерял свои колючки и перестал быть похожим на них. Поэтому и сказано: «Как лилия между колючками…» (Песн. 2:2). В этой жизни «роза» должна сбросить «шипы», но это не означает что скорби совсем исчезнут. Да, боль ссор и обид исчезнет между супругами, но в этом мире еще много того, что причиняет временное страдание. И это не должно смущать, так как главное – это уподобление Ему, Небесному Жениху – «Райской Розе». Ведь мы призваны, чтобы в Его Завете превращать последствия проклятий в благословение.
[1] Например, в Бавли Бава батра 84а говорится, что в Ган Эдене множество роз.
[2] Ботаники считают, что шипы на растениях, это эволюционный процесс защиты растений от животных, которые поедают растительность. А символизм религиозный в шипах розы усматривает отображение греха, повреждение добрых чувств и враждебность.
[3] В мидраш Берешит раба 17:3 написано: «Если муж достоин – жена ему «подмога» = ЭЗЕР, а если нет, то «против него» = КЕ-НЕГДО». По объяснению Р. Кипервассера, здесь игра слов, построенная на значениях: נגד = НЕГЕД – которое буквально означает «против», а в сочетании כנגדו = КЕ-НЕГЕД – «напротив, соответственно». Имеется в виду, что жена может быть лучшим другом и помощником мужу, но может стать для него обузой и врагом.
[4] Слово חיויא = ХИВЬЯ = «змея», – это арамейское слово. Согласно этимологическому объяснению, предлагаемому библейским стихом, имя חוה = ХАВА происходит от слова ХАЙ = «жив, жизнь». Однако еврейские толкователи предлагают другие этимологические толкования. Возможно, их неудовлетворенность библейской этимологией происходит оттого, что от слова ХАЙ проще было произвести имя «ХАЙА» = «живая, живущая». Поэтому они полагают, что, помимо библейского явного объяснения, имя ХАВА подразумевает иные, дополнительные объяснения. (Р. Кипервассер)
[5] Нечто схожее с современным понятием «мем», то что на памяти, какой-то запоминающийся смешной, или, напротив, ужасный пример. Википедия говорит: Мем (англ. meme) – единица значимой для культуры информации. Мемом является любая идея, символ, манера, ситуация или образ действия, осознанно или неосознанно передаваемые от человека к человеку посредством речи, письма, видео, ритуалов, жестов и т.д. Термин «мем» придумал Р. Докинз, взяв за основу греческое слово μίμημα = МИМИМА = «подобие».
[6] От этого корня название книги – משלי שׁלמה = МИШЛЕЙ ШЛОМО = «Притчи Соломона».
[7] Сказано: «Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку» (Прит.27:19). Как вода отражает лицо, так наше сердце отражает сердце другого человека. Раби Симха Буним из Пшисха объясняет: «Чтобы увидеть свое отражение в воде, надо подойти к ней близко и нагнуться над поверхностью. Точно так же, максимально приближаясь супруги проникают в сердца друг друга. (Т. Абрамов)
[8] Т.е. на примере наших близких Бог как в зеркальном отражении воды, показывает в увеличенном виде то, что нам нужно изменить в себе. Это очень близко к традиционному иудейскому пониманию закона «мера соответственно мере» = МИДА КЕНЕГД МИДА. Для понимающих принцип «мера за меру» это отражение очень назидательно и действенно.
[9] Именно об этом сказано апостолом: «Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах» (1Пет.3:7). Ведь всякая вражда, гнев и ссоры – это оскорбление Духа Божьего причастником которого мы должны быть. Об этом сказано: «И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления. Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас» (Еф.4:30,31).
[10] Что же такое мир? На иврите слово «мир» = ШАЛОМ, от слова ШАЛЕМ, что означает «целый, цельный». Мир соединяет
противоположности. Муж и жена, две половины, становятся единым целым. Это и есть мир. (Т. Абрамов)
[11] Некоторые толкователи, например, Мальбим считает, что это не Всевышний называет себя нарциссом и лилией, а душа человека. Также и истолковательный арамейский перевод Шир а-Ширим говорит об общине: «Сказала Община Израиля: В то время, когда помещает Владыка мира Свою Шхину среди меня, уподобляюсь Я райской лилии, а деяния Мои великолепны, как розы, что в долинах Рая». Среди отцов церкви эти слова первого стиха вкладывает соотносит в уста Невесты. Тогда эти слова сказанные от лица Невесты, на наш взгляд, нужно понимать что она «Роза» пока ведет борьбу ради своей любви в этом мире. А потом, в вечности, уже после этой временной жизни, она уже «Лилия».
[12] Чаще в переводах слово ХАВАЦЕЛЕТ соотносится с цветком нарцисса, либо с другим луковичным растением, например с тюльпаном. Но довольно часто, особенно средневековые комментаторы книги Песни Песней, соотносили название этого цветка с розой. Например, Радак в комментарии на Исайю 35:1 говорит: «и расцветет, как роза = חבצלת = ХАВАЦЕЛЕТ». ХАВАЦЕЛЕТ, это ВЕРЕД = «роза», которая при своем цветении издает аромат». Но Раши понимает не так: ХАВАЦЕЛЕТ = «нарцисс» – это, по-моему, то же, что и ШОШАНА = «лилия». С нарциссом это растение отождествляет вавилонская традиция. Но в тоже время арамейский Таргум предлагая истолковательный перевод второго стиха говорит не о «лилии» а о «розе». «А если уклоняюсь Я с правильного пути и Он устраняет Свою Шхину от Меня, уподобляюсь розе, распустившейся среди колючек, чьи лепестки надтреснуты и порваны. Так и я надломлена и притеснена из-за злобных гонений в странах народов мира, где я пребываю в изгнании» (Таргум Шир а-Ширим 2:2).
[13] Святоотеческие толкования образа Всевышнего под видом «Розы» или «цветка полевого» понимают вочеловечивание Всевышнего в лице Христа. Так блаж. Феодорит пишет: «Христос процвел как для живущих на земле, так и для сошедших во ад. (т.е. для этого мира, и для мира загробного, вечного). «Аз цвет польный, и крин удольный» (Песн.2:1). Только человеческую только, красоту мою, «ибо Бога никтоже когда виде» (Ин.1:18), рассмотрела ты. Так как сделался Я полевым цветком, когда земное воспринял тело». Священник Геннадий Фаст в своем Толковании книги Песнь Песней пишет: «Терния и волчцы исторгла из себя земля по греху Адамову (Быт.3:18). Но вот явился Второй Адам, и посреди колючек явилась и процвела лилия. Тогда в полноте сбылись слова пророка Осии: «Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия» (Ос.14:6) в праведниках своих».
[14] В еврейском мистическом богословии каббалисты рассматривают образ «розы с тринадцатью лепестками». Этот образ метафорично раскрывает Божественную любовь к человеку в тринадцати атрибутах Божественного милосердия.
[15] Т.е. не только избавились от шипов, но и приобрели новые лепестки. Не просто удалились от зла, но и приумножили добродетель. Мидраш говорит: «Лилия долин, это символ абсолютных праведников, которые выделяются даже среди праведных людей» (Шир а-ширим раба 2:3).
Назад к списку