От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - НЕ МОЖЕТЕ СЛУЖИТЬ БОГУ И МАМОНЕ
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Новости


Объявления

О Царстве Божием
счетчик посещений

НЕ МОЖЕТЕ СЛУЖИТЬ БОГУ И МАМОНЕ

НЕ МОЖЕТЕ СЛУЖИТЬ БОГУ И МАМОНЕ

(Из «Не сказанная проповедь» Пасечнюк В.)

 

В прошлое воскресенье наша проповедь прервалась на том месте, где Христос обличил думающих, что они пребывает во свете служения Богу. Но на самом деле их свет был тьмой, по причине отсутствия милосердия и любви, так как они корыстно заботились лишь о приумножении своего имения.[1]

23 если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?

24 Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и мамоне. (Матф.6:23,24)

Служение Богу и мамоне – это разное служение. Служение мамоне (богатству) подразумевает эгоистичную корысть. Служение же Богу, подразумевает любовь не только к Нему, но и к ближним. Как и сказал Христос, отвечая на вопрос законника «какая наибольшая заповедь в законе?»:

37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим:

38 сия есть первая и наибольшая заповедь;

39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;

40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. (Матф.22:37-40)

Любовь к Богу и ближнему определяют всю религиозную жизнь человека. Нет любви к Богу вне любви к ближнему. Об этом упомянул апостол Иоанн в своем послании:

20 Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? (1Иоан.4:20)

И если вернуться к словам Христа о «служении двум господам», то мы увидим, что служить можно только любовью, которая милосердна и которая противоположна корысти. Было сказано: «Не можете служить Богу и мамоне» (Матф. 6:24). Что такое МАМОНА? Буквально еврейское слово ממון = МАМОН = «имение, богатство, имущество». Богу нужно наше сердце – наша любовь. Любовь к Богу, это всегда жертвенность и отказ от личных желаний, которые противоречат Божьей Истине. Когда человек заменяет любовь к Богу другой любовью, страстью к наживе, к неправедному обогащению, он служит МАМОНе. Такая служба противна Божественной истине, подразумевающей жертвенную любовь к Богу и ближнему, т.е. ограничение своих корыстных интересов.

Нам запрещено служить МАМОНе, но служить МАМОНой Богу и ближнему – нам заповедано. Возможно кто-то скажет, что нет такой заповеди в Писании. Ведь написано о любви и служении Богу так: «И возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами твоими» (Втор. 6:5). И как мы видим перечислены три вида служения: 1 – «всем сердцем». 2 – «всей душой». 3 – «всеми силами». В нашем толковании буквы Ламед, мы говорили о метафоре этого тройственного служения Богу в аспекте тройственного естества человека, которое включает в себя дух, душу и тело. В этой заповеди можно усмотреть намек на то, что любовь к Богу должны выражать все составляющие человеческой природы: наш разумный дух (душа), наши чувства (сердце), и наше тело (силы). Но в оригинале, последняя фраза заповеди «и всеми силами твоими»[2] не так проста, как она нам видится в греко-славянском переводе. На иврите написано: ובכל־מאדך = У-В-ХОЛЬ МЕОДЕХА. Это труднопонимаемая фраза, которую буквально и можно перевести так: «и во всех твоих очень» (Втор. 6:5). Слово מאד = МЕОД = «очень» – это наречие выражающее меру и степень. Например, Ибн Эзра объясняет это выражение в полном соответствии с основным значением слова МЕОД – «люби Господа … очень-очень» т.е. очень сильно.[3] Но чаще всего еврейская традиция истолковывает в этом стихе слово МЕОД = «очень» с добавленным окончанием означающим «твой», в значении ממון = МАМОН = «имущество, богатство, имение». Т.е. «всем имуществом твоим»

Например, Рамбан в комментарии на Втор. 6:5 говорит: «имение» = «МАМОН» названо здесь «МЕОД» у которого основное значение: «очень». Почему? Потому, что оно складывается из очень большого количества предметов и монет. Радак пишет о двух смыслах слова МЕОД. Основное значение – это «умножение». Отсюда такое понимание заповеди: «возлюби Господа множеством имущества» либо «возлюби сильно, всеми возможностями твоими». Раши говорит о фразе «возлюби Господа… У-В-ХОЛЬ МЕОДЕХА так: «возлюби Господа… всей твоей собственностью».[4] И это согласно с арамейским Таргумом Ионатана, который перевел слово МЕОДЕХА = «очень твоим», как ממנכון = МАМОНХОН = «имуществом вашим».[5]

Запрещено служить МАМОНе, и любить МАМОНу. Но служить МАМОНой заповедано. Использовать свои материальные возможности для исполнения воли Всевышнего и для оказания милости неимущим – это исполнение заповеди. Возможности человека расширяют его служение и любовь, если человек находится во свете. Но как быть тем, у кого нет материальных возможностей? Возникает вопрос: Разве можно служить тем, чего нет? На это можно дать два ответа. Во-первых, можно всегда служить в меру тех возможностей, каковы имеются у человека. Бог не требует служения выше того, что человек имеет. А во-вторых, неимение возможностей может быть засчитано за службу, если человек для умножения своей МАМОНы не использовал запрещенные средства, которые противоречат принципу справедливости. Если человек имея возможность не приумножал свое имение за счет неправды, то отсутствие материальных средств в этом случае тоже может считаться службой Богу. Ведь самоограничение собственной корысти и отказ от неправедного обогащения, это то же, что и добрые дела, и служение своим имением.[6]

Еврейский комментарий говорит о заповеди «возлюби Господа…» так:

В словах «и люби ואהבת = ВЕ-ААВТА Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими» (Втор. 6:5), заложена еще одна мысль. Еврейское слово ואהבת = ВЕ-ААВТА = «и люби» можно прочесть как «ВЕ-ИАВТА», что означает «делать любимым», т.е. «делай любимым Бога (для других) … всеми силами твоими». Это значит, что благодаря нашим добрым делам и честной жизни, Бог будет любим всеми знающими нас. Так как все окружающие люди видя добрые дела, которые делаются по заповеди Всевышнего, станут любить Бога и Его законы.

Только в любящем и добром сердце может быть Свет Всевышнего, о котором мы говорили в прошлой проповеди. И поэтому сказано было нам:

16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного. (Матф.5:16)

Без любви и милости нет Света в человеке, но одна лишь тьма. Человек не имеющий Света сам находится во тьме, и другим не дает видеть благо Света Божьего. И все потому, что его лукавство, корысть и злые дела, а также отказ от милосердия и добрых дел – это мрак и тьма.

19 … люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы;

20 ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы,

21 а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. (Иоан.3:19-21)

Как тяжело бывает человеку отдавать свои материальные возможности на службу Богу, также тяжело бывает отказаться и от возможностей неправедного обогащения. Но и то, и другое – это исполнение заповеди «возлюби Господа всеми возможностями твоими».

Если же рассмотреть слово МАМОН в аспекте намеков, то можно получить некоторое назидание в отношении нашего «имения».

А. Сыпков приводит интересный драш по слову ממון = МАМОН = «богатство» от имени Хиды. «слово «богатство, имущество» = МАМОН состоит из букв МЕМ, ВАВ и НУН = .מ.ו.נ, которые записываются в милуе (полном написании) через самих себя: Мем = מם , Вав = וו, Нун = נן. Это говорит о том, что глаз человека никогда не насытится своим богатством. Природа у богатства такова,[7] что человек хочет его увеличить – об этом говорит удвоение букв в милуе в слове богатство».

К этой особенности удвоения в милуе букв слова МАМУН, можно добавить и положительный аспект. Буквы МЕМ = מם и НУН = נן, в милуе удваиваются через буквы конечного варианта своего написания.[8] В мидрашах конечные буквы еврейского алефбета метафорично соотносятся с Грядущим Миром. И здесь для нас есть назидание. Истинное богатство – это богатство, которое не станет прахом и не останется бесполезным после смерти владельца, а будет сохранено для вечной жизни. Богатство же сохраняется для будущего века только через добрые дела и милосердие. Т.е. богатство может считаться богатством праведным и нетленным, если служит для исполнения воли Всевышнего. На это намекает и Божественный дар, который был дан еврейскому народу в пустыне. Этот дар – хлеб небесный – манна = מן = МАН,[9] который записывается двумя буквами МЕМ и НУН. МАН – это дар и цдака Бога, Своему ближнему – т.е. народу Его. И через эти две буквы МЕМ и НУН, которые составляют слово МАН, мы усматриваем аллюзию на слово МАМОН.

И здесь еще один намек, который мы видим в книге Исход рассказывающей о небесной манне. Когда человек собирал МАНа больше, чем мог съесть за день, то этот небесный хлеб загнивал, и в нем заводились черви.[10] А если человек брал столько, сколько было нужно для пропитания, то получал милость Божию поддерживающую его жизнь.

Мы не должны пользоваться милостью богатства других сверх меры, и не должны копить впрок на многие годы вперед, так как утро загробной жизни все тленное богатство, заготовленное впрок, превратит в ничто.

В аспекте тленного богатства с аллюзией на МАН и МАМОНУ актуален Евангельский призыв Христа:

19 Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,

20 но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,

21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. (Матф.6:19-21)

Человек может служить МАМОНе как Богу, но и само богатство может служить человеку для его преподобия Богу[11] во освящение Светом правды и милости Всевышнего. И все это зависит от самого человека, выбирающего между светом и тьмой.

 

 

[1]Не можете служить Богу и мамоне. Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним. Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом. (Лук.16:13-15)

[2] В греческом варианте: «и всеми силами твоими» = δυναμεως σου = ДУНАМЕОС СУ (Втор.6:5), или «и всею крепостью твоей» = ισχυος σου = ИСХУОС СУ (Мар.12:30; Лк.10:27). ἰσχύς = «сила, мощь, крепость, могущество; нареч. сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень».

[3] В Танахе наречие МЕОД с окончанием –ЕХА (מאדך) встречается лишь один раз. В современном иврите есть выражение с подобной редкой формой слова МЕОД, взятым из Втор.6:5. Это выражение «БЕ-ХОЛЬ МЕОДЕХА» или «БЕ-ХОЛЬ МЕОДО» = בכל מאודו. Оно означает «всем существом твоим (своим)» или «изо всех сил».

[4] Т.е. всем имуществом, всем имением или достоянием твоим. Талмуд также подразумевает под МЕОД значение МАМОН.  Рабби Элиэзер говорит: раз уж сказано: «всею душою твоею», то зачем тогда говорится: «всеми силами твоими»? И раз уж сказано: «всеми силами твоими», зачем тогда говорится: «всею душою твоею»? Но если есть человек, которому жизнь его дороже, чем богатство его, то такому сказано: «всею душою твоею», а если есть человек, которому богатство его дороже, чем жизнь его, такому сказано: «всеми силами (богатством) твоими». (Бавли. Брахот 61б)

[5] Таргум Онкелоса перевел слово מאדך = МЕОДЕХА, как נכסך = НИХСОХ = «состоянием твоим».

[6] Так как человеку даны не только повелительные заповеди, но и заповеди запрета.

[7] Т.е. таково отношение к богатству у человека в его падшем состоянии.

[8] Кроме МЕМ и НУН в состав слова МАМОН (ממון) входит буква ВАВ у которой нет конечного варианта написания в милуе (Вав = וו). В толковании на букву ВАВ мы учили, что вав – это путь человека. Если вектор снизу – это искривление пути и уклонение в грех. Если вектор сверху – это исправление кривизны и путь прямоты (см. толкование буквы ВАВ). Это указывает также на двойственность того, каким может быть МАМОН = «богатство». Оно может быть «неправедным», а может быть и «праведным».

[9] Поднялась роса, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. И увидели сыны Израилевы и говорили друг другу: что это? Ибо не знали, что это. И Моисей сказал им: это хлеб, который Господь дал вам в пищу… И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна = מן = МАН; (Исх.16:14-15,31)

[10] Вот что повелел Господь: собирайте его каждый по стольку, сколько ему съесть; по гомору на человека, по числу душ, сколько у кого в шатре, собирайте. И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало; и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть. И сказал им Моисей: никто не оставляй сего до утра. Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей. (Исх.16:16-20) 

[11] Т.е. преподобие Богу может быть в том, что человек подобно Богу может подавать некую часть из своей МАМОНы нуждающимся, как когда-то Всевышний подавал Свой небесный хлеб = «МАН» нуждающимся в пустыне.


Назад к списку