Новости
- 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117
- 06 Сентябрь 2021
Окончен и опубликован 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
- версия обновлена "НЕ СКАЗАННАЯ ПРОПОВЕДЬ" 10.2023
- 24 Февраль 2021
-
Обновлен файл книги Пасечнюк В. "НЕ СКАЗАННАЯ ПРОПОВЕДЬ" версия 10.2023
- Все новости
Объявления
- Вышел 4 том "Комментариев на псалмы"
- 06 Сентябрь 2021
Окончен и опубликован 4 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 90-117. Пасечнюк Виктор
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
- Вышел 5 том. "Комментариев на Псалмы"
- 07 Январь 2020
Окончен и опубликован 5 том "Комментарий на книгу псалмов" Пс. 118-151
скачать последнюю версию книги
аудиоуроки в формате МР3: скачать здесь
Опубликованы в новой редакции 1 и 2 том книги "ЕВРЕЙСКИЕ БУКВЫ О ХРИСТЕ" версии 2019
Первый том «Еврейские буквы о Христе» от Алеф до Нун – 373 стр. = 16,3 мб.
Второй том «Еврейские буквы о Христе» от Самех до Тав – 387 стр. = 30,4 мб.
Также для удобства поиска, по желанию некоторых читателей сделал версию двухтомника в одном файле = 44,8 мб.
Также ссылку с аудиоуроками по этой книге. Скачать можно здесь:
- Все объявления
МИЛОСТЬ И ПОНОШЕНИЕ В ОДНОМ СЛОВЕ - (ХЕСЕД). ПС. 51 и 85
Кто прочел книгу известного библеиста Альберто Мело «Любовь Божия в псалмах» заметили многогранность и смысловые оттенки слова ХЕСЕД. Он пишет: Любовь Божья – одна из самых великих тем Библии. В общей сложности слово ХЕСЕД («любовь») встречается в Ветхом Завете 245 раз, из них 127 раз – в Псалтыри. Именно в этой книге, являющейся сборником молитв, многие из которых обращены к Царю-Мессии, тема Божьей любви становится постоянной, приобретает богословскую глубину.
Хотелось бы поделиться еще одним смысловым значением слова ХЕСЕД которое упоминается в двух псалмах книги Теилим.
У слова חֵסֵד- ХЕСЕД есть очень редко упоминаемое в Танахе смысловое значение, как: СТЫД, ПОЗОР, ПОНОШЕНИЕ. (Например: в Лев 20:17 и Прит 14:34);
Притч. 14.34. Праведность возвышает народ, а беззаконие - (хесед) БЕСЧЕСТИЕ народов.
Лев. 20.17. Если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его: это (хесед) СРАМ, да будут они истреблены пред глазами сынов народа своего; он открыл наготу сестры своей: грех свой понесет он.
Также и в 51 (52) псалме слово хэсед можно прочесть в двух вариантах, в положительном и отрицательном смысле:
В положительном: Что хвалишься злодейством, сильный? ХЕСЕД = МИЛОСТЬ Божия всегда. (Пс.51:3)
В отрицательном: Что хвастаешся злодей? ХЕСЕД = ПОНОСИШЬ Бога всегда. (Пс.51:3)
Менахем бен Сарук в своей «Тетрадь Менахема» новелла хасид – второе значение, считает, что именно в этом смысле оно используется в этом псалме.
Так вот, изучая 85 (86) псалом, во втором стихе меня заинтересовало слово ХАСИД = благочестивый, милостивый, во втором стихе.
2 Сохрани душу мою, ибо я благоговею (ХАСИД = милосердный, благочестивый) пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя. (Пс. 85.2)
2שָֽׁמְרָה נַפְשִׁי כִּֽי־חָסִיד אָנִי הֹושַׁע עַבְדְּךָ אַתָּה אֱלֹהַי הַבֹּוטֵחַ אֵלֶֽיךָ׃
в 85 псалме, иудейскими комментаторами допускается прочтение слова ХАСИД = МИЛОСЕРДНЫЙ, БЛАГОЧЕСТИВЫЙ, со смысловым значением ПОНОСИМЫЙ, ПОСТЫЖАЕМЫЙ.
«Сказал раби Аба от имени раби Алексанри: Каждый кто слышит как его клянут, и молчит, хотя в его силах совершить возмездие, становится как бы подобным Господу. Ибо Он тоже слышит, как язычники поносят Его у Него на глазах, и Он может истребить их в одно мгновение – и молчит. Так и Давид: слышал, как его проклинают и молчал. Поэтому сказано «я проклинаем и я праведен». (Шохер тов)
Вот что я прочел в комментарии Раши с пояснениями Меира Левинова:
Слово ХАСИД согласно Мидраш Теилим – это тот, кто терпит поношения и не отвечает на них. Там написано: кто слышит как его проклинают и молчит, тот достоин называться (хасидом) милостивым. Мидраш основывается на необычном значении слова ХАСИД, а именно «поносимый, проклинаемый», то есть второй стих 85(86) псалма читается так:
СОХРАНИ МЕНЯ, ВЕДЬ (ХАСИД) = ПОНОСЯТ МЕНЯ.
Сохрани душу мою, ибо (ХАСИД) = ПРОКЛИНАЕМ я пред Тобою.
Именно это слово положено в объяснение иудейского комментария на этот стих.
Задумавшись о смыслах слова Хасид.
Хасид = благочестивый, праведный, милостивый
Хасид = проклинаемый, постыжаемый, бесславный
Вспомнил что Слово Божие говорит нам:
Все, желающие жить БЛАГОЧЕСТИВО во Христе Иисусе, будут ГОНИМЫ. (2Тим.3:12)
Живущий благочестиво = хасид, и, хасид = тот, кого позорят, гнобят, гонят, проклинают, за благочестивую жизнь.
Хасидом был Давид, и Хасидом с Большой буквы - Христос.
И каждый живущий благочестиво и гонимый за правду – хасид, который есть благочестивый пред Богом и поносимый, постыжаемый и гонимый злодеями.
И если этот смысловой аспект добавить в список исследования Альберто Мело, то он не будет в противоречии с Милостью и Любовью Божией, о которой возвещается в Псалтири.
Почему?
Потому что поносимый, проклинаемый людьми, он же есть благочестивый пред Богом. И проклинаемым хасид становится по великой любви к Богу, и любовь (хесед) Всевышнего, на таком хасиде.
И то, что слово хэсед может быть понимаемо в отрицательном смысле, не означает, что в нем нет любви и милости, о которых написал Альберто Мелло. Любовь в поношениях благочестивых в том, что терпящий ради Бога и прощающий ради Бога, имеет заповеданную Богом милость и удостаивается Его милости и любви, становясь преподобным Ему.
Священник Виктор Пасечнюк.
Назад к списку