От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - 93 Псалом Давида - объяснение (углубленный уровень) и конспект
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Новости


Объявления

О Царстве Божием
счетчик посещений

93 Псалом Давида - объяснение (углубленный уровень) и конспект

 

 

скачать конспект:

Псалом 93

 

מזמור צד = МИЗМОР ЦАДИ-ДАЛЕТ = Псалом 94

 

Согласно комментарию Радака этот псалом пророка Моше[1] связан с благословением колена Гада, из которого произошел пророк Илия, и который часто был возмездием нечестивцам.

 

Еврейские букво-цифры этого псалма (ЦАДИ-ДАЛЕТ) намекают на Праведника = צדיק = «ЦАДИК» Господня – Мессию, Который справедливо = צדק = ЦЕДЕК совершает Суд.[2] Этот аспект присутствует в этом псалме. А также эти две буквы указывают на сторону = צד = «ЦАД», к которой принадлежат все прямые сердцем. Эта сторона святости противоположна стороне нечестия, на которой находятся злодеи попирающие в этом мире Божественную справедливость. (ПВ)

 

 

93.1 Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!

а7 Pал0мъ дв7ду, въ четвeртый суббHты, §г. БGъ tмщeній гDь, бGъ tмщeній не њбинyлсz є4сть.

1 ЭЛЬ-НЕКАМО́Т адонАй, ЭЛЬ НЕКАМО́Т hОФИ́Я.

 אֵל־נְקָמוֹת יְהוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיַע׃

 

 

  • Перевод Ф. Гурфинкель: Сила возмездия Господь, Сила воздаяния яви себя.

 

אֵל‎ = ЭЛЬ = 1. сила, мощь; 2. Бог, бог;

 

Бог воздаяния, Господь, Бог воздаяния, явись – двойное обращение, одно призывает наказать злодеев, а второе – наградить праведников. (Бавли. Брахот)

 

12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,

и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его. (Пс.61:12,13)

 

Этот стих понимают так, что услышанное от Бога слово имеет два смысла. Наказание злодеев и воздаяние праведником одной и той же силой Бога. Например, Бавли Санедрин 92а говорит об этом стихе так: «сказал Ула: зачем нужно два этих «явления»? Один раз – о мере блага, другой – о мере бедствий».

 

У иудеев есть обычай произносить слова Бог отмщений (возмездия) Господь, по отношению к увиденному наказанию злодеев. Например, в Мишне брура есть предписание, уточняющее по какому поводу, говорят эти слова. Тот, кто видит молельню «служителей звезд» произносит «Дома гордецов сметет Господь». Тот, кто видит их молельню разрушенной произносит «Бог отмщений Господь».

Почему так говорят?

Этот псалом, в еврейском тексте не имеет надписания. В греко-славянском же тексте надписание псалма такое: Pал0мъ дв7ду, въ четвeртый суббHты, §г.

Четвертый субботы (четвертый день от субботы) означает день недели – среду. По преданию в четвертый день недели, во время приношений жертв в Храме левиты пели: Бог возмездия Господь, ибо на четвертый день творения были созданы Солнце и луна и в будущем Господь взыщет с тех, кто им поклоняется (Бавли. Рош Ашана 31а). Это объяснение связано с двукратным повторением слова «воздаяние» или «возмездие», которое упоминается в первом стихе этого псалма. В этом же аспекте воздаяния будет истолкован и последний стих этого псалма. (ПВ)

 

Надписан же псалом: «в четвертый субботы», потому что в четвертый месяц (под днем разумеется месяц) начались бедствия града Божия – Иерусалима, осажденного вавилонянами, как повествует о сем Иеремия. (свт. Афанасий)

 

В христианском аспекте: Фраза надписания «Четвертый субботы» означает день недели – среду, когда Иуда предал Спасителя, а иудеи начали составлять против Него совет – с этого времени Он начал совершать суд над смертью и выступил на дело мщения за нас дьяволу. (свт. Григорий Богослов)

 

Также этот стих есть просьба пророка к Богу, чтобы Он явил Себя в этом мире в лице Машиаха, при Своем вочеловечивании. Для чего? Для возмездия? Для какого возмездия?

Во-первых, (при явлении в образе Машиаха Страдающего), для возмездия за грех в собственном теле. Т.е. для Искупления греха народа. Возмездие за грех мира излилось на человеческое естество Христа. По совершении возмездия – грехи принявших Спасение Божие были упразднены через Искупление Праведника Божьего = ЦАДИК ЙХВХ.

Во-вторых, (при явлении Машиаха Славного) для возмездия при всеобщем воскресении мертвых на Страшном Суде, где будет каждому когда-то живущему вынесен личный приговор воздаяния за зло и добро совершенные в этой жизни. Поэтому удвоение фразы «Бог воздаяния явись» ми понимаем в отношении двух явлений Машиаха.

 

Мессианский аспект этого стиха, мы можем рассматривать через гематрические намеки.

Так фраза אל נקמות הופיע = «Боже воздаяний явись» с гематрией 798 указывает на Искупителя Мессию, через гематрию Имени записанную на арамите ישו נצראי מלכא דיהודאי = ЙЕШУ НАЦРАЙ МАЛЬКА Д'ЙЕХУДАЙ = «Иисус Назарей Царь Иудейский» = 798. В этом мире Он явился Машиахом Страдающим. Но и это явление было для суда – для отделения верных от неверных.[3] Крест Мессии  разделил мир на тех, кто следует Его призыву соблюдать суд, милость и веру и тех, кто отвергает Слово Его. В мире Грядущем Христос также отделит своих овец от козлов. Критерий отбора тот же самый – милосердие и справедливость.

Машиаху Страдающему делегирована власть не только разделять своим Судом через Слово в этом мире, но и производить суд с воздаянием, (над грешниками, и над праведниками) в мире грядущем. Как сказано:

 

26 Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.

27 И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.

28 Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;

29 и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло – в воскресение осуждения.

30 Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен… (Иоан.5:26-30)

 

Другой гематрический намек через эту же фразу, с заменой имени, אל = ЭЛЬ на יהוה = ЙХВХ, которое также присутствует в этом стихе. Фраза הופיע נקמות יהוה = «Господь воздаяний явись» с гематрией 793 намекает на Мессию через фразы из мессианских пророчеств. Так у фраз, говорящих о Мессии, через которого явлен миру Бог в Своем кеносисе, этаже гематрия. הנני מביא את־עבדי צמח = «вот, Я привожу раба Моего, Отрасль» = 793 (Зах. 3:8), и «Слово посылает Господь на Иакова» =דבר שׁלח אדני ביעקב  = 793 (Ис. 9:8). (ПВ)

 

 

93.2 Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.

в7 Вознеси1сz, судsй земли2, воздaждь воздаsніе гHрдымъ.

2 hинасэ́ шофэ́т hаА́рец, hашЕ́в ГЕМУ́ЛЬ АЛЬ-ГЕИ́М.

הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃

 

 

Относятся эти слова о воздаянии возмездия, как к людям, которые противятся Богу и Его общине, так и к духам нечестия – падшим ангелам.

Все, кто сознательно пренебрегает волей Творца – есть противник Его, и гордец.

 

10 Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.

11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше – огонь, который пожрет вас. (Ис.33:10,11)

 

В этом стихе также усматриваем мессианский аспект через гематрический намек. Фраза этого стиха: אלהים שׁופט צדיק = «Бог Судия праведный», имеет туже гематрию что и эпитет Бога הארץ שפט = «Судия земли» = 685. Интересно что этаже гематрия и у Имени הפנים שר = «князь Лика», которое присвоено Ограничившему Себя Богу в личности Ангела Лика (Ангела Имени). Как было подробно объяснено в толковании буквы ШИН, Ангел Лика (Князь Лика) это Божественный Логос Машиаха до Его воплощения. Мессия – Судия Праведный, и Он судит как Господь, явившийся среди Своих Творений. (ПВ)

 

 

93.3 Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?

г7 Док0лэ грBшницы, гDи, док0лэ грBшницы восхвaлzтсz;

3 АД-МАТА́Й РЕШАИ́М АДОНАЙ, АД-МАТА́Й РЕШАИ́М ЙААЛО́ЗУ.

 עַד־מָתַי רְשָׁעִים יְהוָה עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃

 

 

Торжество зла временно и недолговечно в отличие от вечного торжества Правды. Но тем, кто находится во временном мире, кажется невыносимым и бесконечным иго зла над праведностью. Слово АД-МАТАЙ = «доколе» выражает временность и конечность безнаказанной власти зла в мире. Вопрос: Доколе? Ответ: Доколе не явит Себя во всей полноте Славы Господь! (ПВ)

 

 

93.4 они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;

д7 Провэщaютъ и3 возглаг0лютъ непрaвду, возглаг0лютъ вси2 дёлающіи беззак0ніе;

4 ЙАБИ́У ЕДАБЕРУ́ АТА́К, ЙИТЪАМЕРУ́ КОЛЬ-ПО́АЛЕ А́ВЕН.

יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃

 

 

Здесь выражено торжество греха, который проявляется в 1. мыслях, 2. словах и 3. делах.

Начало греха, – в гордости ума (это второй стих говорящий о гордых). Гордый ум рождает гордые мысли, которые извергаются наружу через слово. Нечестивые будут говорить, произнося дерзкие речи. В еврейском тексте употреблены два слова, связанные с речью. ЙАБИУ ЕДАБЕРУ = «говорят слова».

 

יַבִּיעוּ= ЙАБИУ = A(qal): бить ручьём, струиться. E(hi): бить ручьем, струиться; перен. изрекать, провозглашать, произносить.

 

דָבַר‎ = ДАБАР, ЕДАБЕРУ = A(qal): говорить, сказать. B(ni): разговаривать, беседовать. C(pi): 1. говорить; 2. поворачивать; 3. выгонять, прогонять, гнать, преследовать. D(pu): 1. быть сказанным; 2. быть гонимым. E(hi): покорять, подчинять. G(hith): разговаривать, беседовать.

 

עָתָק‎ = АТАК = дерзкий, надменный, оскорбительный.

 

Вместе с мыслями и словами, грех проявляется в этом мире и через дела. Поэтому написано: КОЛЬ ПАОЛЕ АВЕН = «все совершающие беззакония». (ПВ)

 

 

93.5 попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;

є7 Лю1ди тво‰, гDи, смири1ша, и3 достоsніе твоE њѕл0биша:

5 АМЕХА́ АДОНА́Й ЕДАКЕУ́, ВЕНАХАЛАТЕХА́ ЕАНУ́.

עַמְּךָ יְהוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ׃

 

 

Этот и последующий стих, показывают торжество греха в том, что нечестивые люди, во-первых, не принимают тех, кто Божий, и враждуют на них. И это тоже разделение которое совершает Слово Божие.[4] Но в этом мире торжество зла. В этом мире зло имеет вид победителя. Нечестивые попирают и угнетают народ Бога, т.е. тех, кто повинуется слову Всевышнего.

 

 

93.6 вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют

ѕ7 вдови1цу и3 си1ра ўмори1ша, и3 пришeлца ўби1ша,

6 АЛЬМАНА́ ВЕГЭ́Р ЯhАРО́ГУ, ВИТОМИ́М ЕРАЦЭ́ХУ.

אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּחוּ׃

 

 

Если, во-первых, нечестивые попирают Божьих людей, то во-вторых, торжество греха еще и в том, что злодеи пользуются силой для достижения своей корысти. Насколько позволяет нечестивым их сила, они не считаются с интересами слабых, обирают их, эксплуатируют, и умерщвляют их.  (ПВ)

 

ЕРАЦЭХУ = Убивают или (велят убивать). Как пишет Радак это глагольная форма с «дагеш».

 

Бог проклинает тех, кто пользуясь своей силой совершает несправедливость в отношении слабых.

 

19 Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь. (Втор.27:19)

 

5 И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф. (Мал.3:5)

 

Но Бог восстает ради бедного и угнетаемого. Ради них это восстание и справедливость Суда Машиаха.

 

6 Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь … (Пс.11:6)

 

Самому жестокому обращению подвергаются те, кто заслуживает наибольшего сострадания. В законе Господа существуют конкретные заповеди, защищающие права сирот и вдов, и потому всякое притеснение, и уж тем более убийство беспомощных и обездоленных – тягчайший грех.

Неужели столь бесчеловечное поведение не возбудит гнева Господнего? Неужели слезы вдов, стенания пришельцев и кровь сирот не побудят Бога к действию? Воистину небесный Судья посетит нечестие злодеев суровым наказанием. (Ч. Сперджен)

 

 

93.7 и говорят: «не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев».

з7 и3 рёша: не ќзритъ гDь, нижE ўразумёетъ бGъ їaкwвль.

7 ВАЙОМЕРУ́ ло йиръэ-ЙА, вело-явИ́н эло́ яако́в.

וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה־יָּהּ וְלֹא־יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב׃

 

 

Не увидит Господь… – употреблено половинное Имя Всевышнего, связанное с этим миром, и состоящее из двух первых букв Четырехбуквенного Имени. Не заметит Бог Яакова – они не называют Всевышнего Богом истины, но Богом Яакова, чтобы продемонстрировать, что они не имеют к Нему отношения (Радак).

 

Так многие выдумывают что их Бог, это другой Бог, который не взыщет, который оправдает их зло, потому что они сами оправдали свое зло. А то, что говорит Слово Бога о Боге – этому не верят, значит и не верят в того Бога, о котором повествует Писание. (ПВ)

 

По словам «не увидит Господь», есть интересный иудейский комментарий из Талмуда:

Спросили ученики раби Йоханана сына Закая: почему закон Торы наказывает вора строже, чем грабителя (ведь вор должен возвратить двойную стоимость украденного)? Сказал им: Грабитель не боится ни раба, ни Хозяина (т.е. не боится людей, также как и не боится Бога.[5] А вор боится раба больше чем хозяина (т.е. он боится людей, но не боится Господа), и поступает так, как будто не видят глаза Небес и уши Небес не слышат, как сказано: «И говорят: не увидит Господь». (Бавли. Бава кама 79б).

 

Здесь видно, что к неимению трепета перед Богом добавляется ложь, ведь человек украдкой делая зло, может перед другими людьми быть в числе добрых, вводя в заблуждение людей ничего не подозревающих. И к этому же добавляется сугубое оскорбление Бога, когда Его боятся меньше чем людей. (ПВ)

 

Глядя на себя, человек поймет, что за его поступками наблюдают Свыше. (Пиркей Авот. Мишна 2)

 

Эти слова мишны также объясняются на основе иного прочтения: «Узнай, что выше, из себя». То есть человек может узнать, что находится выше, глядя на самого себя: у него есть видящий глаз и слышащее ухо, значит, и у Того, Кто его создал, есть возможность смотреть и слышать, то есть существуют, как продолжает мишна, «видящий глаз» и «слышащее ухо». Как сказано: «Создавший ухо – разве не услышит?! Сотворивший глаз – не увидит?!» Именно это имеет в виду мишна: «Узнай, что выше, из самого себя». Из того, как ты устроен, сделай вывод, что Свыше наблюдают за тобой, подобно тому, как ты сам наблюдаешь и слышишь. А отсюда понятно и то, что «все твои поступки записываются в книгу», и в будущем тебе придется за них отвечать. (Трактат Авот с комментариями издательства «Кеилат»)

 

 

93.8 Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?

и7 Разумёйте же, безyмніи въ лю1дехъ, и3 бyіи нёкогда, ўмудри1тесz:

8 бИ́ну боарИ́м баа́м, ухсилИ́м мата́й таскИ́лу.

בִּינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּילוּ׃

 

 

Во время праздничных жертвоприношений в течении семи дней пелись псалмы.

Бавли Сука 55а, говорит, что в четвертый день праздничного жертвоприношения воспевался этот стих.

 

Разум, и понимание – БИНА, связано со словом САКАЛЬ = поступать благоразумно, быть благоразумным. Человек постигающий, разумеющий и понимающий порядок и принцип Божественного мироустройства обязательно станет благоразумным и поступающим в соответствии с пониманием воли Бога. Те же кто неразумен и вспыльчив, тот кто ведется огнем своего эгоизма названы БОАРИМ. Слово от корня БААР:

בָּעַר‎ = БААР = A(qal): 1. гореть; 2. жечь, сжигать, палить; 3. вспыхивать (об огне), загораться; 4. быть глупым или бестолковым. B(ni): безумствовать, глупо себя вести. C(pi): 1. зажигать, сжигать, запаливать; 

 

 

93.9 Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?

f7 насаждeй ќхо, не слhшитъ ли; и3ли2 создaвый џко, не сматрsетъ ли;

9 hано́та О́ЗЕН hАЛО́ ЙИШМА́, им-ЙОЦЭ́Р А́ЙИН hАЛО́ ЯБИ́Т.

הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם־יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט׃

 

 

Раши понимает это место не в смысле того, что грешник не думает о том, видит или не видит его зло Всевышний, но в том аспекте, что Разве Бог сотворивший ухо не услышит крики и жалобы верных Своих и их страдания? (ПВ)

 

В словах Пс.93:9 скрывается великая и очень важная истина. Насадивший ухо не услышит ли? – О, что за чудесное насаждение! Также как в музыке не каждый способен определять высоту звука и мелодию, также не каждый способен различать по природе Божии предметы и законы. Духовное ухо – это определенный дар и насаждение Божие. Имеющий ухо да слышит. Насколько превосходнее иметь ухо и слышать Бога, чем слышать просто музыку. Именно Господь создал ухо слышащее (Прит. 20:10), именно Он пробуждает и открывает.[6] Ухо обычного душевного-плотского человека не различает что от духа Божия (1Кор. 2:14, Ис. 64:4). Так природа раскрывает нам благодать и являет величественный факт, что существует намного более чувствительное и тонкое ухо, чем какие-нибудь «орга́ны Корти». Оно может различать недоступное чувствам. (Э. Буллингер)

 

 

93.10 Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению?

‹ наказyzй kзhки, не њбличи1тъ ли, ўчaй человёка рaзуму;

10 hАЙОСЭ́Р ГОЙИ́М hАЛО́ ЙОХИ́ЯХ, hАМЕЛАМЭ́Д АДА́М ДА́АТ.

הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּעַת׃

 

 

Разве не осудит наказывающий народы – Тот, Кто в прошлом уже наказывал народы, например, поколение Потопа или жителей Сдома и Гаморы, неужели не накажет вас? (Ибн Эзра)

 

 

93.11 Господь знает мысли человеческие, что они суетны

а7i ГDь вёсть помышлє1ніz человёчєскаz, ћкw сyть сyєтна.

11 АДОНАЙ ЙОДЭ́Я МАХШЕВО́Т АДА́М, КИ-́МА ́ВЕЛЬ.

יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃

 

 

А самая пустая и глупая из человеческих мыслей, что Бог, создавший человека и все его органы, может не знать, что у того на уме. (Радак)

 

Мессианский аспект: В Евангелии можно у видеть, что Христос видел, что думают люди, и что говорят в сердце своем.

 

3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.

4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших? (Матф.9:3,4)

 

Здесь уместен гематрический намек: Так фраза: יהוה ידע מחשבות אדם = «Господь знает мысли человека», имеет тоже числовое значение что и Имя ישוע הנצרי מלך היהודים = ЙЕШУА А-НОЦРИ МЕЛЕХ А-ИЕУДИМ = «Иисус Назорей Царь Иудеев» = 911. (ПВ)

 

 

93.12 Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,

в7i Бlжeнъ человёкъ, є3г0же ѓще накaжеши, гDи, и3 t зак0на твоегw2 научи1ши є3го2:

12. АШРЭ́ hАГЭ́ВЕР АШЕР-ТЕЯСЕРЭ́НУ Я, УМИТОРАТЕХА́ ТЕЛАМЕДЭ́НУ.

אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ׃

 

 

(תְּיַסְּרֶנּוּ = ТЕЯСЕРЭНУ = «наказываешь, учишь»). В этом слове используется корень יסר = «наказывать, причинять страдания»

 

Сказал Рава: Если человек видит, что на него обрушиваются несчастья и страдания, пусть проверит свои поступки не грешит ли. И пусть проверит себя, а не пренебрегает ли учением Торы. Если проверил и убедился, что не имеет такого прегрешения, которое могло бы повлечь такие беды, и не пренебрегал постижением Торы, то это наказание любви Его. Т.е. Господь подвергает человека страданиям без всякого греха, чтобы увеличить его награду в Олам а-Ба. (Ведь и злодеям Бог воздает в этом мире добром за малое добро их, чтобы потом лишить жизни вечной. То и здесь страдание праведника лишь увеличивают святость очищая его малые недостатки.

Сказал Рава со слов Уны: Кого любит Господь, того Он и подвергает страданиям, чтобы научился принимать их с любовью…. И как распознать наказание любви Его? Это те страдания, которые не препятствуют изучению Торы, как сказано: Блажен человек, которого наказываешь Ты, Господи, и Своей Торе обучаешь его. Сказал раби Шимон сын Лакиша: страдание очищает человека от всех грехов.

 

Не читай: תלמדנו = ТЕЛАМЕДЭННУ = «обучаешь его», но читай: תלמדנו = ТЕЛАМЕДЭНУ = «обучаешь нас», или она обучает нас.[7] Этой вещи Тора Твоя научает нас. Из закона об освобождении раба, которому хозяин выбил зуб или глаз: если из-за потери зуба или глаза, которые каждый всего лишь один из органов человека, раб выходит на свободу, то страдания, очищающие все тело человека, тем более искупают грехи его. И это как сказал рабби Шимон бен Лакиш: о соли говорится «завет» и о страданиях говорится «завет». О соли говорится «завет», как написано: и не устрани соль Завета Бога твоего от дара твоего. [8]  И о страданиях говорится «завет», как написано: Вот слова Завета. В чем завет соли? Соль исправляет вкус мяса. Так и завет, о котором сказано в связи со страданиями: страдания очищают человека от всех грехов. (Бавли. Брахот 5а)

 

Сказал рабби Александр: – Нет человека без страданий; счастлив человек, страдания которого от Торы.[9] Сказал рабби Йеошуа бен Леви: – Любые страдания, которые приходят к человеку и отвлекают его от Торы, – это страдания, посланные в наказание, а любые страдания, которые не отвлекают его от изучения Торы, – это страдания любви.[10] (Мидраш Берешит раба  92:1)

 

«Счастлив человек, которого Ты наказываешь, Господь...» Сказал Рава: Если человек видит, что на него обрушиваются несчастия (страдания), пусть проверит свои поступки. Проверил и не нашел за собой никакого прегрешения, которое могло бы повлечь такие беды, пусть объяснит их тем, что он недостаточно изучает Тору, как сказано: «Счастлив человек, которого Ты наказываешь, Господь, и Своей Торе обучаешь его» (т.е. эти страдания приведут его к постижению Торы). Но если он проверил и убедился, что не пренебрегал Торой, то это наказание от любви (т.е. Господь подвергает человека страданиям без всякого греха, чтобы увеличить его награду в мире Грядущем). Сказал Рава со слов рава Уны: Кого Господь любит, того Он и подвергает страданиям, чтобы научился принимать их с любовью. ...И как распознать «наказание от любви»? Это те страдания, которые не препятствуют изучению Торы, как сказано: «Счастлив человек, которого Ты наказываешь, Господь, и Своей Торе обучаешь его». Сказал раби Шимон сын Лакиша: Страдание очищает человека от всех грехов. (Бавли. Брахот 5а с комм. Раши)

 

Счастлив человек, которого Ты, Господь, наказываешь – в параллель к сказанному (Втор. 8:5): Как наказывает человек сына своего, так и Господь, твой Бог, наказывает тебя (Радак).

 

11 Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;

12 ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему. (Прит.3:11,12)

 

Раши говорит так: Благо праведникам, страдающим под рукой злодеев, благо им при условии, что они занимаются Торой.

Страдания приближают к осмыслению жизни, к правде и Богу. В счастье человек обрастает жиром. Сердце, ожиревшее от изобилия не способно откликаться на зов Творца. 19 стих этого псалма говорит о том, что при умножении скорбей умножается утешение. При сильном голоде острей чувствуется прекрасный вкус пищи. (ПВ)

 

 

93.13 чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!

г7i ўкроти1ти є3го2 t днjй лю1тыхъ, д0ндеже и3зрhетсz грёшному ћма.

13 ЛЕhАШКИ́Т ЛО МИ́МЕ РА, АД ЙИКАРЭ́ ЛАРАША́ ША́ХАТ.

לְהַשְׁקִיט לוֹ מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת׃

 

 

Буквально: «Бедственные дни» – это скорби в этом мире, и от них избавит Господь наставленного в Законе Его.

Здесь говорится о свыше подаваемом мире для праведника, живущего в веке сем. При внешних скорбях у праведника будет внутренний покой, до тех пор, пока нечестивые притесняющие праведников не будут ввержены в Геином. При наступлении же Грядущего века, «бедственных дней» уже не будет. Ямою, по Златоусту, называет Пророк будущие мучения, которые готовятся нечестивому дьяволу, который уже не сможет причинять бедствие человеку.

 

Эсхатологический аспект: «Бедственный день» – это Страшный Суд явившегося во Славе Мессии. Все ужаснутся, но одни будут оправданы и обретут славу в жизни вечной, а другие же ужаснувшись отвержены будут. (ПВ)

 

«Злодею яма»это ад, и вечное наказание для злодеев.

 

18 Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,

20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния. (Ам.5:18-20)

 

מימי = «от дней» и «вод» – это слово-омоним. 

«Чтобы сделать спокойными воды бедствия» – перевод по комментарию Раши: «Чтобы сделать спокойными для него воды Ада». Ряд комментаторов читают здесь: «Чтобы сделать спокойными дни бедствия». (Таргум, Ибн Эзра)

 

Возникает вопрос: а есть ли в аду вода? Как могут воды ада стать спокойными. На этот вопрос был дан ответ в толковании буквы МЕМ, где объяснялось, что живительные воды Духа Божьего в грядущем мире станут для непричастного им, водами огня – рекой огненной. Дух – это и вода, и огонь, как животворящий, так и попаляющий. См. также толкование первого стиха, где сказано, что явление Силы Бога двойственно. (ПВ)

 

«Чтобы сделать спокойными воды бедствия...». Ибо страдания успокоят воды адского приговора настолько, что станет видно, как перед злодеем разверзнется бездна. (Раши)

 

Поскольку в спокойные дни человек получает временные наказания, то в день смертельной опасности Всевышний спасет его, а «перед злодеем откроется бездна», чтобы он пропал навеки. (Мальбим)

 

 

93.14 Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.

д7i Ћкw не tри1нетъ гDь людjй свои1хъ, и3 достоsніz своегw2 не њстaвитъ:

14 КИ ЛО-ЙИТО́Ш адонАй амо́, венахалато́ ло яазо́в.

כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב׃

 

 

Тех возьмет Господь, кто является Его человеком. Бог не берет себе тех, кто Его, кто не от удела наследия Его.

 

 

93.15 Ибо суд возвратится к правде, и за ним все правые сердцем.

є7i д0ндеже прaвда њбрати1тсz на сyдъ, и3 держaщіисz є3S вси2 прaвіи с®цемъ.

15 ки-ад-цэ́дек яшу́в мишпА́т, веахарА́в коль-йишре-ЛЕ́В.

כִּי־עַד־צֶדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵב׃

 

 

Буквальный аспект: Здесь на земле у людей, часто суд бывает неправеден, но в Грядущем веке «суд обратится к правде» («справедливость = צדק = ЦЭДЕК вернет суд = משׁפט = МИШПАТ»), ведь судить будет Праведный Судия. И если неправедные судьи на земле осуждали праведников причиняя им страдания, то Суд Божий в Правде оправдает тех, кто пострадал от неправедных судей этого века. Поэтому написано: «Ибо суд возвратится к правде, и за ним все правые сердцем».

 

Аспект теодицеи:[11] По отношению Божьего суда на земле, многие не видят в этом мире правды в судах Божьих. Здесь правда Божья сокрыта от многих людей. Но в мире грядущем все увидят, что все происходившее на земле, было промыслом Всевышнего ко спасению праведников. Все познают Правду Бога в отношении судеб этого мира. (ПВ)

 

Два варианта понимания и перевода:[12]

 

  • 1 вариант: Но возвратит судом к справедливости – и тогда все обретут прямодушные.

 

  • 2 вариант: Суд вновь станет справедливым, и к нему потянутся все честные сердцем.

 

«...и тогда все обретут прямодушные». В конце дней, пройдя очищение страданиями,[13] праведники обретут свою награду.

Страдания продолжаются до тех пор, пока люди не станут, благодаря им, праведными.[14] А после суда все прямые сердцем соберутся, чтобы получить свою награду. (Раши)

 

Мессианский аспект: Арамейский Таргум добавляет о искуплении:

 

15 Ибо справедливый суд вернется к праведности, и после этого все праведные сердца будут искуплены. (Таргум Теилим 94:15)

 

Мессия будет Искупителем греха рода человеческого. И все, кто примет его Спасение и покаявшись встанет на путь правды, те будут искуплены Его Страданием и Жертвой. Праведник осужден судом за согрешивших, и это есть очищение уже совершенных грехов рода человеческого. Многие не верующие в Жертву Машиаха возразят сказав, что если человек покается, то и это будет очищением его греха. Но мессианский ответ, на этот довод таков. Одно покаяние не изглаживает грех, иначе бы не нужны были бы предписанные Торой жертвоприношения с пролитием крови. Без страдания невиновного за грех виновных, все рано суд предписывает вечную смерть согрешивших. Искупление и жертвенная смерть Праведника освобождает покаявшихся от вечной смерти. Ведь строка из Писания говорящая о добрых делах людей говорит о их покаянии, изменении жизни:

 

17 научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.

18 Тогда придите – и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю; если будут красны, как пурпур, – как волну убелю. (Ис.1:18)

 

Но при покаянии человека еще нужно, чтобы Бог убелил красноту греха. Грех не пропадет и не исчезнет, если за него не совершилось отмщение и возмездие. И вот Сам Бог убеляет багряность и красноту греха, через Жертву Своего Сына – Мессию Искупителя. Написано у Исайи:

 

27 Сион спасется судом = משׁפט, и обратившиеся (покаявшиеся) его – справедливостью = צדקה;

28 всем же отступникам и грешникам – погибель, и оставившие Господа истребятся. (Ис.1:27,28)

 

Суд, через наказание Праведника, Который взял на Себя грех мира, спасает покаявшихся и обратившихся к Праведности Искупителя. (ПВ)

 

 

93.16 Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?

ѕ7i Кто2 востaнетъ ми2 на лукaвнующыz; и3ли2 кто2 спредстaнетъ ми2 на дёлающыz беззак0ніе;

16 МИ-ЯКУ́М ЛИ ИМ-МЕРЕИ́М, МИ-ЙИТЪЯЦЭ́В ли им-по́але А́вен.

מִי־יָקוּם לִי עִם־מְרֵעִים מִי־יִתְיַצֵּב לִי עִם־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃

 

 

Во время праздничных жертвоприношений в течении семи дней пелись псалмы. Бавли Сукка 55а говорит, что в третий день праздничного жертвоприношения воспевался этот стих «Кто восстанет против злодеев»

 

«Кто заступится за меня...» Т.е. чьи заслуги защитят нас среди этих злодеев?  (Раши)

 

Мессианский аспект: Восставший Защитник, Спаситель и Искупитель – это Мессия. Против злоречия духов злобы на род человеческий, против ангелов противления которые изначально являлись врагами человека восстал Тот, Кто показал свою праведность и заградил уста клеветников.

Арамейский Таргум переводит этот стих так:

 

16 Кто встанет для меня, чтобы бороться с злодеями? Кто заступится за меня, чтобы спорить с работниками обмана?

 

Здесь намек на искушение в пустыне, где произошел поединок Христа и Сатана.[15] Христос сначала оправдал бытие человека своей праведностью показав высоту человеческой природы при искушении в пустыне, а после оправдал человеческий род, искупив грехи мира.

 

Аскетическо-нравственный аспект: Не надейся на свои человеческие силы. Твой Избавитель – это Господь. Это видно из слов следующего стиха. (ПВ)

 

 

93.17 Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.

з7i Ѓще не гDь пом0глъ бы ми2, вмaлэ всели1ласz бы во ѓдъ душA моS.

17 лулЕ́ адонАй эзрА́та ли, кимъА́т шахенА́ думА́ нафшИ́.

לוּלֵי יְהוָה עֶזְרָתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי׃

 

 

 

Буквальный аспект: Сколько раз смерть вступала в мое сердце, сообщая начатки свои и телу (числа нет), и от всех смертных случаев Господь избавил меня, помиловал меня милостью несказанною, оживотворил ценя. О, какою благодарностью ко Господу должно быть исполнено сердце мое! Аще не Господь помогл бы ми, вмале вселилася бы во ад душа моя (Пс. 93:17). (Иоанн Кронштадтский)

 

5 Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа.

6 Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.

7 Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование – Господь.

8 Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод. (Иер.17:5-8)

 

Синодальный перевод через фразу «страна молчания» говорит о некоем месте. Видно, что слово «страна» в оригинальном тексте отсутствует. דומה = ДУМА = «молчание». Шеол назван молчанием,[16] и ангел Ада, который властвует в преисподней и который соотносим с самим Адом, также в иудейском предании назван ДУМА.[17]

В Шеол сходившие люди молчали. Почему в Преисподней не слышно речи и разговоров? Почему в Шеоле молчание?

Слово – только у разумных существ, которые по подобию Его. Высшее назначение разумной речи, для благословения, восхваления Всевышнего и богообщения. Слово хвалы только у Божьих людей. У тех же, кто закончил жизнь свою провалив экзамены, нет больше шанса исправить все греховное, и такой не может приносить жертву хвалы. Только здесь на земле, в этом мире, где человек может меняться, это возможно. И только тот, кто сподобился жизни и спасения, там, только тот за чертой могилы вознесет самые величественные слова – хвалу Богу. Ведь слов хвалы и благодарения не может быть у тех, кто «рассечен»,[18] и от кого отнят Дух,[19] силой Которого в человеке рождаются благие чувства и благое слово. (ПВ)

 

25 Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу; (Пс.113:25)

6 Ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? (Пс.6.6)

18 Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя,

19 не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою.

20 Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: (Ис.38.18-20)

 

Мессианский аспект: Радак в комментарии на Пс. 3:3 говорит,[20] что в псалмах есть три случая,[21] когда в слове עזרה = ЭЗРА = «помощь», вставлена дополнительная буква ТАВ – עזרתה = ЭЗРАТА.

Радак о добавочной букве ТАВ говорит так: «ибо всякая добавочная буква указывает на добавочный смысл. И подобно этому ЭЗРАТА (Пс. 93:17), – это «помощь большая».

В нашем комментарии в добавочной букве ТАВ мы усматриваем мессианский намек. Как уже было сказано в комментарии на Пс. 3:3, где встречается слово ישׁועתה = ЙЕШУАТА = «спасение», добавочная буква ТАВ, указывает на Жертву Мессии, которой Он спас род человеческий от вечной смерти. Ведь эта буква на протосинайском алефбете изображалась в форме креста (+).[22] Этот же аспект спасения применим и к слову «помощь». Человечество не могло без помощи Праведника Господня получить спасение. Без искупительной Жертвы Христа, у человечества было бы только одно место упокоения – ШЕОЛ (Преисподняя), который назван молчанием. «Если бы не Господь был мне помощью = עזרתה, вскоре вселилась бы в молчание душа моя». (Пс. 93:17). Но עזרתה = (htrz{) = ЭЗРАТА = «помощь» пришла через Крестный жертвенник Мессии – через Его Крест (t), на котором была принесена Им самим Жертва любви, и на котором пролилась Его кровь, очистившая грех народа. Также уместен гематрический намек на Машиаха через слово помощь с добавочной буквой ТАВ. Гематрия слова עזרתה = ЭЗРАТА = «помощь» = 682. Это же числовое значение и у эпитета Мессии: המשיח בן המברך = А-МАШИАХ БЕН А-МЕВОРАХ = «Мессия сын Благословенного» = 682. 

 

 

93.18 Когда я говорил: «колеблется нога моя», – милость Твоя, Господи, поддерживала меня.

и7i Ѓще глаг0лахъ: подви1жесz ногA моS, млcть твоS, гDи, помогaше ми2:

18 им-амА́рти мА́та раглИ́, хасдехА́ адонА́й йисъадэ́ни.

אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃

 

 

Тот, кто исповедует, что без Всевышнего сам не может удержаться и быть непоколебимым, но надеется и уповает на помощь Всевышнего, тот получает помощь и спасение. (ПВ)

 

«...Твоя милость, Господь, поддерживала меня». Пути Господа отличны от людских путей. Люди готовы услужить богатым и знатным, но сталкивают вниз того, кто уже начал падать. Когда Бог видит высокомерие, умноженное богатством и преуспеянием, Он бросает гордеца вниз, но притесняемого бедняка Он поддерживает Своей милостью. (Мидраш Ялкут Шимони)

 

 

93.19 При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.

f7i по мн0жеству болёзней мои1хъ въ сeрдцы моeмъ, ўтэшє1ніz тво‰ возвесели1ша дyшу мою2.

19 беро́в саръапА́й бекирбИ́, танхумэ́ха ЕШААШЪУ́ НАФШИ́.

בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי׃

 

 

Благодать Божия утешает душу человека даже в тех жизненных ситуациях, когда, казалось бы, скорби заполнили все сердце.

 

Благодать Духа Святого связана и дана через Искупителя – Иисуса Христа. Как и говорит Евангелие:

 

16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. (Иоан.1:16,17)

 

Божественные утешения – это утешение Духа Божьего. Но излитие Духа Святого всегда связано с Святым Божьим Мессией. Святой Дух – это Дух Машиаха. В этом псалме слово ישעשעו = ЕШААШЪУ́́ = «утешения Его» указывает своей гематрией (756) как на Всевышнего, так и на главного Первосвященника – Машиаха, священство которого во век, и эпитет которого КАДОШ = «Святой».[23]  שׁמו קדושׁ = «Святой имя Его» = 756. Через Дух Машиаха подаются нам божественные утешения, когда скорби умножаются в нашем сердце. (ПВ)

 

Наш внутренний мир ничуть не отличается от мира внешнего, бурлящего вопросами и противоречиями, но когда в него входит Иисус Христос и шепчет: «Мир тебе», там воцаряется покой и безмятежность. Отвратим же свой взор от печального зрелища мирских гонений и временного триумфа нечестивых и вступим в святилище полного покоя в Господе Боге. (Ч. Сперджен)

 

 

93.20 Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?

к7 Да не пребyдетъ тебЁ прест0лъ беззак0ніz, созидazй трyдъ на повелёніе.

20 hАЙХОВРЕХА́ КИСЭ́ hАВО́Т, ЙОЦЭ́Р АМА́ЛЬ АЛЕ-ХО́К.

הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי־חֹק׃

 

 

  • Перевод р. Г. Спинадель: Разве можно с Тобою связать трон зла, что возвел несчастье в закон?

 

  • Перевод Ф. Гурфинкель: Как к Тебе приобщится престол пагубный, кто создает тягостное по закону?

 

  • Перевод р. Д. Хаскелевич: Сообщается разве с Тобою трон губителей, возводящих насилие в закон?

 

  • Перевод М. Левинов: Неужели Ты поддержишь престол жестокий, возводящий преступление в закон?

 

  • Подстрочник: Разве уподобится Тебе престол козней, создающий страдание (изнеможение, мучение) для закона (того чтобы стать законом)?

 

Буквальный аспект: Еврейский комментарий относит власть губителей к власти языческих народов, которые идолопоклонство делают законом. (ПВ)

 

Бог не вступает в союз с несправедливой властью и не санкционирует неправедных законов. «Умышляющих насилие вопреки закону». Вопреки закону они

умышляют грабительство и насилие. Но даже если бы их нечестие было утверждено законодательно, оно все равно осталось бы нечестием в очах Господа. Нечестивцы с великим тщанием пытаются использовать закон в своих целях, чтобы злодейство стало официально разрешенной практикой, однако истинная власть основывается только на правде. Когда в государстве недостает правды, все замыслы коварных властителей обречены на провал. (Ч. Сперджен)

 

Беззаконие становится не лучше, а намного хуже, когда его поддерживает закон, и для поступающих нечестиво не послужит оправданием то, что они поступали так, как им велели. Эти злодеи, умышляющие насилие по закону, заботятся, чтоб закон был исполнен, и толпою устремляются они на душу праведника, который осмеливается, например, не исполнять обычаи Амврия или законы дома Ахавова. (М. Генри)

 

Мессианский аспект: Неправедная власть не укоренится, и не сможет называться законной если узаконивает преступление. Такое судейское седалище будет удалено. Когда-то высший израильский судебный орган – САНhЕДРИН осудил Христа, отдав римскому наместнику Понтию Пилату, который приговорил Его к распятию. По этой причине нет больше синедриона осудившего праведника на смерть. По слову Бога не останется на земле живых в Царстве Бога никакого неправедного седалища губителей. (ПВ)

 

Нравственно-аскетический аспект: Престол Беззакония царствует и покоится в диаволе, который старается сделать для нас трудным закон Божий, возбуждая в нас удовольствия и праздность. Бог попускает это, желая увеличить награду подвизающимся. Но во время Страшного Суда диавол не будет предстоять пред Богом (седалище губителя не будет на Суде Христовом); потому что Бог судит как человеколюбец, а диавол, лишившись своего достоинства, является величайшим человеконенавистником, и дерзает уловить даже душу праведника. (Златоуст)

 

 

93.21 Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.

к7а Ўловsтъ на дyшу првdничу, и3 кр0вь непови1нную њсyдzтъ.

21 ЙАГО́ДУ АЛЬ-НЭ́ФЕШ цадИк, ведА́м накИ́ яршИ́у.

יָגוֹדּוּ עַל־נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ׃

 

 

В буквальном аспекте, здесь говорится о злодеях пользующихся своей силой, властью для того чтобы коварно погубить невиновного ради своей корысти.

В аскетическом аспекте устремляющиеся на душу праведника – это нечистые духи – враги рода человеческого.

 

 

93.22 Но Господь – защита моя, и Бог мой – твердыня убежища моего,

к7в И# бhсть мнЁ гDь въ прибёжище, и3 бGъ м0й въ п0мощь ўповaніz моегw2:

22 вайhИ́ адонАй ли лемисгА́в, вело́й лецу́р махсИ́.

וַיְהִי יְהוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי׃

 

 

  • Перевод р. Г. Спинадель: Станет Бог мой башней, будет Господь мне скалою спасения.

 

Мессианский аспект: Через гематрию 524 во фразеויהי יהוה לי למשגב ואלהי  = «и будет Господь – защита для меня, и Бог мой» усматриваем намек на Имя Машиаха: ישוע בן אלהים = ИЕШУА БЕН ЭЛОХИМ = «Иисус Сын Божий» = 524. (ПВ)

 

 

93.23 и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.

к7г и3 воздaстъ и5мъ гDь беззак0ніе и4хъ, и3 по лукaвствію и4хъ погуби1тъ | гDь бGъ нaшъ.

23 вая́шев але́м эт-онА́м увраатА́м яцмитэ́м, яцмитэ́м адонАй эло́ну.

וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת־אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃

 

 

В историческом аспекте: Талмуд говорит о этом стихе преданием о разрушении второго храма:[24] «В тот день, когда разрушили храм, … стояли левиты на помосте и пели: И Он обратит их беззаконие против них. И не успели сказать: «И истребит их Господь Бог наш!» как ворвались римляне и схватили их». (Бавли. Таанит 29а)

 

Талмуд, Бавли Эрхин 116, рассказывает,[25] что Первый Храм был разрушен девятого ава, и было это по окончанию субботы. В тот день служили в Храме священники из семьи Йеоярива. Священники и левиты стояли на ступеньках духана и пели песню. Спрашивает Талмуд: «Что они пели?» И отвечает, что они пели последний стих этого псалма: «И Он насилие их обратит на них и истребит их за злодеяния их» (94:23). Но не успели они допеть заключительные слова этого стиха: «Истребит их Господь, Бог наш» (94:23) – как ворвались враги и схватили их. Все это повторилось во время разрушения Второго Храма. Спрашивают мудрецы, почему они пели 94-й псалом, ведь его поют в среду, а в первый день недели поют 24-й псалом. И отвечают, что неожиданно с горечью они запели этот псалом, как будто кто-то вложил его в их уста. (М. Абрамович)

 

Мессианский аспект: Наверняка, христианский комментарий по этому стиху не понравится иудеям, не принявшим своего Помазанника Йешуа а-Машиаха, и отдавшим Его на казнь римлянам.

И вот исполнилось то, о чем поется в псалме. Отдавшие на казнь римлянам Обитель Божию – Нерукотворный Храм, сами через сорок лет были отданы враждебным римлянам вместе со своим рукотворным храмом. И исполнилось то, о чем воспели левиты в то время, когда враги ворвались в ворота храма: «обратит на них беззаконие их». Зло причиненное Мессии, было обращено на посеявших зло. И не успели они допеть до конца – свершилось возмездие из-за неправедного суда беспричинной ненависти к высшему Праведнику вселенной – Христу Спасителю. Римляне беспрепятственно разрушили второй храм. Но сам народ еврейский не погиб до конца. Ведь предречено спасение остатку его. И весь мир ждет возрождение и обращение остатка Израиля к своему Машиаху, так как это будет приближением времени обетованных милостей грядущего мира.

 

В эсхатологическом аспекте: Зло злодеев погубит их самих. Зло не имеет природы Бога и не причастно Ему, а значит и не вечно, а значит и не устоит перед Ним, а сгорит, не выдержав огня Его любви. Суть злодеев это их зло, и из-за него они будут сжигаемы огнем негасимым. Удвоение слова «истребит их» понимаем, что кроме смерти временной – смерти телесной, есть смерть вечная – смерть души. (ПВ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1] Пророку Моше приписываются псалмы 89-100, которые являются благословением каждого из колен Израиля.

[2] О Машиахе, Который праведно совершает Свой Суд и творит возмездие нечестивому, говорит пророк Исайя: И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет от корня его; и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела. Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого. (Ис.11:1-4)

[3] И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы. (Иоан.9:39)

[4] Слово Бога уподоблено мечу, который разделяет: Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. (Матф.10:34,35)

[5] Буквально: Сказал он: тот равняет честь раба с честью хозяина, этот же – не ровняет честь раба с честью хозяина, ведь он действует, словно его не видит око, что Внизу (Всевышнего), и словно его не слышит ухо что Внизу (Всевышнего), как сказано: Горе тем, которые прячут глубоко решение свое от Господа, и вершат в темноте дела свои, и говорят, кто видит нас и кто знает нас? (Ис. 29:15)… На что это похоже – на двух людей, живущих в одном городе и устроивших пир: один пригласил горожан, но не пригласил царских сыновей, другой же нее пригласил ни горожан, ни царских сыновей. Чья кара будет более суровой? Следует сказать: того, кто позвал горожан, но не позвал царскую семью (ВТ. Бава кама 79б)

[6] Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего; каждое утро Он пробуждает, пробуждает ухо Мое, чтобы Я слушал, подобно учащимся. (Ис.50:4)

[7] Не читай так, но читай иначе. Принятый способ истолкования Торы, основанный на игре слов. В данном случае звучание слова меняется минимальным образом: вместо исходного теламеденну (с кратким «э» и удвоенной согласной «нун») – теламедену (с долгим «э» и без удвоения «нун»). При этом полученное слово может обозначать, в зависимости от контекста, «ты обучаешь нас» или «она обучает нас». В первом варианте местоимение указывает на Бога, во втором – на Тору. Рабби Яаков Ибн-Хабиб считает, что предложенный Гемарой вариант истолкования следует понимать, как «она обучает нас». (Д. Конторер)

[8] Полностью этот стих звучит так: И всякое приношение твое хлебное соли солью и не устрани соль Завета Бога твоего от дара твоего: при всякой жертве твоей приноси соль. (Левит. 2:13).

[9] Страданий в этой жизни не избежать, и самые лучшие из них те, на которые человек обрекает себя, избрав путь самоотверженного следования заповедями Торы.

[10] Признак того, что страдания посланы человеку в наказание, – если они мешают ему изучать Тору. Если же нет – это испытания, посланные ему как своего рода «знак отличия», признак особой любви Всевышнего (в параллельных местах и других версиях текста в доказательство этого тезиса приводится стих: «Ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит как отец к сыну». (Прит. 3:12). (Р. Кипервассер)

[11] Совокупность религиозно-философских доктрин, призванных оправдать управление Вселенной Благим Богом, несмотря на наличие зла в мире. (Википедия). Т.е. учение объясняющее проблему зла в этом мире.

[12] Этот стих является сложным для перевода и понимания, поэтому существуют и другие варианты переводов. Например, из перевода комментария р. Гирша от р. Г. Спинаделя: «Ибо мир вернется к справедливости, и стремится к этому всякий прямодушный».

[13] Здесь два возможных варианта понимания, в отношении страданий в этом мире, и в мире грядущем: 1. Через суд и вынесенный приговор, который обрекает на страдания в этом мире. 2. Через страдания посмертные в огне Геинома, который очистит от греха. (это учение иудеев отражено и в учении Римо-Католической Церкви о «Чистилище»).

[14] Раши читает стих так: «Ибо приговор суда вернет к праведности, а после него (приговора) все превратятся в благородных сердцем». Для понимания стоит напомнить: «Так ведь они были преступниками?! Но после того, как приняли страдания, превратились в преданных» (комментарий Раши к 79:2). (М. Левинов)

[15] Подробно о искушении Христа в пустыне см. в комм. Пс. 151 псалма греко-славянского варианта.

[16] דומה = «молчание», аллегория могилы (ср. Пс.114:16). (р. Гирш)

[17] Талмуд так говорит о ангеле Шеола по имени ДУМА: «Так сказал Шмуэль: и души обычных людей, и души грешников предаются в руки Думы. Но первым дается покой, вторым же – нет покоя». (Бавли. Шаббат 152а-б)

[18] Придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечет его, и подвергнет его одной участи с неверными. (Лук.12:46). Рассечение, по объяснению свт. Василия Великого, это отделение Духа Святого от того, кто не приумножил таланты данные Господином. Т.е. того, кто в этом мире так и не стал духовным человеком.  Придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечет его, и подвергнет его одной участи с неверными. (Лук.12:46).

[19] Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет.  (Лук.19:26).

[20] Эти три случая он вспоминает при толковании в Пс.3:3 слова с добавочной буквой ТАВ – ישׁועתה = ЙЕШУАТА = «спасение». См. наш комм. на Пс.3:3.

[21] Восстань на помощь = עזרתה нам и избавь нас ради милости Твоей. (Пс.43:27). Ибо Ты помощь = עזרתה моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; (Пс.62:8). Если бы не Господь был мне помощью = עזרתה, вскоре вселилась бы в молчание душа моя. (Пс.93:17)

[22] См. подробно в толковании буквы ТАВ «Еврейские буквы о Христе»

[23] О эпитете Мессии «КАДОШ» мы говорили в контексте (Исх.39:30) золотого налобника (ЦИЦ) первосвященника, на котором написано КАДОШ ЛА-ЙХВХ = «Святой Господень». (См. подробно в толковании буквы ЦАДИ). Первосвященник Израиля являл прообраз того Первосвященника, священство которого во век (Пс.109:4). Этот Первосвященник, священство которого во веки – есть Мессия Господень – «Святой Божий».

[24] Есть толкователи, которые первый стих этого псалма, говорящий о двукратном воздаянии Бога, относят к событию разрушения двух Храмов. «В первом стихе два раза сказано «Бог возмездия», поскольку дважды был разрушен Храм в Иерусалиме, и просьба покарать его разрушителей тоже звучит дважды». (Сфорно).

[25] Также Бавли Таанит 26а, 28б-29а

 


Назад к списку